Translation of "Kerülni" in French

0.004 sec.

Examples of using "Kerülni" in a sentence and their french translations:

Mennyibe fog kerülni?

Combien cela coûtera-t-il ?

Be fogok kerülni.

J'arriverai à entrer.

Bajba fogsz kerülni.

- Tu vas te mettre dans les ennuis.
- Vous allez vous mettre dans les ennuis.

- Legalább öt dollárba fog kerülni.
- Legkevesebb öt dollárba fog kerülni.

Cela coûtera au moins cinq dollars.

Nem akarok bajba kerülni.

- Je ne veux pas m'attirer d'ennuis.
- Je ne veux pas avoir de problèmes.

Harminc euróba fog kerülni.

- Ça coûtera 30 €.
- Ça va faire 30 euros.

Próbáltam kerülni a témát.

J'ai essayé d'éviter d'en parler.

Hogy mi mennyibe fog kerülni.

vous n'avez aucune idée de ce que ça va coûter.

Előfordulhat, hogy sokba fog kerülni.

Ça pourrait être cher.

Legkevesebb öt dollárba fog kerülni.

Cela coûtera au moins cinq dollars.

Ez körülbelül tízezerbe fog kerülni.

Cela coûtera environ dix mille yens.

és így el tudtam kerülni a konfliktusokat.

Pour moi, ça évitait tout conflit.

Úgy számítottam, hogy 300 dollárba fog kerülni.

J'ai calculé que cela coûtera 300 dollars.

A háborút minden áron el kell kerülni.

- Une guerre doit être évitée à tout prix.
- La guerre doit être évitée à tout prix.

A rendőrség el akart kerülni egy vérfürdőt.

La police voulait éviter un bain de sang.

- Harminc ercsi lesz.
- Harminc erkába fog kerülni.

Ça coûtera 30 €.

A halál árnyékába kerülni igen hasznos tapasztalást jelenthet.

Passer proche de la mort peut être une expérience éducationnelle.

Ha igazán közel akarsz kerülni... az efféle környezethez,

Pour être au plus près d'un tel milieu,

Olyan messzire szeretnék innen kerülni, amennyire csak tudok.

Je veux m'éloigner autant que faire se peut d'ici.

- Harminc euróba fog kerülni.
- Ez harminc euróba kerül.

- Ça coûtera 30 €.
- Cela coûtera trente euros.
- Ça va faire 30 euros.

Senkit sem nyugtat meg, amennyibe az ebéd kerülni fog.

- Personne ne s'inquiète de combien va coûter le déjeuner.
- Personne ne s'inquiète de combien va coûter le dîner.

Úgy becsülöm, hogy a munka többe fog kerülni tízezer dollárnál.

J‘estime que le travail coûtera plus de 10 000 $.

és azt mondtuk: "Polgármester úr, mindez csak 1,1 millióba fog kerülni."

et lui avons dit que ça lui coûterait seulement 1,1 million de dollars.

- Meg kellene kérdeznetek, mennyi lesz.
- Meg kellene őt kérdeznetek, mennyibe fog kerülni.

Vous feriez mieux de lui demander à l'avance combien cela va coûter.

- Ez nem fog megtörténni.
- Erre nem fog sor kerülni.
- Nem fog megtörténni.

Ça n'arrivera pas.

Az éjféli lakoma révén ez az ifjú hím talán el akarja kerülni a dominánsabb orangutánokat.

Ce festin nocturne est peut-être la méthode de ce jeune mâle pour éviter les orangs-outans dominants.