Translation of "Virágot" in French

0.009 sec.

Examples of using "Virágot" in a sentence and their french translations:

- Küldtem neked virágot.
- Küldtem néked virágot.
- Küldtem nektek virágot.
- Küldtem tinektek virágot.
- Küldtem önnek virágot.
- Küldtem önöknek virágot.
- Küldtem Önnek virágot.
- Küldtem Önöknek virágot.
- Küldöttem tenéked virágot.
- Küldtem magának virágot.
- Küldtem maguknak virágot.

Je t'ai envoyé des fleurs.

Veszek virágot.

J'achète des fleurs.

Virágot árul.

Elle vend des fleurs.

Virágot árulok.

Je vends des fleurs.

- Hány virágot vettél?
- Hány szál virágot vettél?

Combien de fleurs as-tu achetées ?

Hány virágot vettél?

Combien de fleurs achètes-tu ?

Miért vettél virágot?

- Pourquoi as-tu acheté des fleurs ?
- Pourquoi as-tu acheté des fleurs ?

Tom virágot szed.

Tom ramasse des fleurs.

Tamás virágot árul.

Tom vend des fleurs.

- Virágokat vettél?
- Vettél virágot?

- As-tu acheté des fleurs ?
- Avez-vous acheté des fleurs ?

Vettem kilenc szál virágot.

J'ai acheté neuf fleurs.

Mindenki szereti a virágot.

Tout le monde aime la fleur.

Hány szál virágot vásárolsz?

Combien de fleurs achètes-tu ?

Miért vettél egy virágot?

- Pourquoi as-tu acheté une fleur ?
- Pourquoi avez-vous acheté une fleur ?

Egy virágot látok az íróasztalon.

Je vois une fleur sur le bureau.

Szagold meg ezt a virágot.

- Sens cette fleur.
- Sentez cette fleur.

- Miért vettél virágokat?
- Miért vettél virágot?

- Pourquoi as-tu acheté des fleurs ?
- Pourquoi avez-vous acheté des fleurs ?

Tomi vett egy szál virágot Marinak.

Tom a acheté une fleur pour Marie.

A leány úgy van lefestve, amint virágot szed.

La jeune fille est peinte en train de cueillir des fleurs.

Tom sosem felejt el virágot adni a feleségének a házassági évfordulójukon.

Tom n'oublie jamais de donner des fleurs à sa femme le jour de l'anniversaire de leur mariage.