Translation of "Bánt" in German

0.004 sec.

Examples of using "Bánt" in a sentence and their german translations:

- Egy gondolat bánt engemet...
- Egy gondolat bánt engemet.

Ein Gedanke bereitet mir Kummer.

Jól bánt az alkalmazottaival.

Er behandelt seine Angestellten gut.

Csak az igazság bánt.

- Nur die Wahrheit tut weh.
- Nur die Wahrheit schmerzt.

Egy gondolat bánt engemet...

- Ein Gedanke bereitet mir Kummer.
- Es quält mich ein Gedanke.

Nem bánt a kutya.

Der Hund tut dir nichts.

Az anya kegyetlenül bánt örökbefogadott fiával.

Die Mutter war hässlich gegen ihren Adoptivsohn.

Úgy bánt vele, mint egy kutyával.

Sie behandelte ihn wie einen Hund.

Tom azt mondja, hogy nem bánt meg semmit.

Tom sagt, dass er nichts bedauere.

- Tom jó volt az emberekhez.
- Tom jól bánt az emberekkel.

Tom ist freundlich zu den Leuten.

Mindenki jól bánt a gyermekkel, az mégis félt, hogy megint megverik.

Alle behandelten das Kind gut, dennoch fürchtete es, dass irgenwer es wieder schlagen würde.

Tényleg rosszul bánt Tamás az emberekkel? - Azt nem tudom, de a gyanúja fennál.

„Hat Tom Menschen wirklich misshandelt?“ – „So viel ich weiß nicht, aber ein Verdacht ist gegen ihn geäußert worden.“

- Tom úgy kezelte Maryt mint egy rabszolgát.
- Tom úgy bánt Maryvel, mint egy rabszolgával.

Tom behandelte Mary wie eine Sklavin.

Mária mindig ellenszenvvel viseltetett a sógornője iránt, hogy olyan sóher módon bánt vele az örökség felosztásánál.

Maria trug ihrer Schwägerin stets nach, dass sie sich ihr gegenüber bei der Aufteilung der Erbschaft so schofel verhalten hatte.

- Valódi birkatürelemmel bírt az értelmi fogyatékos fiával.
- Egy igazi birkatürelmet tanúsított, ahogy a szellemi fogyatékos fiával bánt.

Sie bewies im Umgang mit ihrem geistig behinderten Sohn eine wahre Engelsgeduld.