Translation of "Fordítasz" in German

0.004 sec.

Examples of using "Fordítasz" in a sentence and their german translations:

Miért nem fordítasz hosszabb mondatokat?

Warum übersetzt du keine längeren Sätze?

- Te hogyhogy nem fordítasz mondatokat, Tom? - Mások mondata nem érdekel engem!

„Wieso übersetzt du keine Sätze, Tom?“ – „Sätze von anderen interessieren mich nicht.“

A nyelv tudatosságot teremt, ezért légy óvatos, hogy mit írsz vagy fordítasz le itt!

Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!

- Egyébként, ha japánból fordítasz, kerüld a névtelen mondatokat. Nagyon sok nem tűnik közülük természetesnek, és helytelen.
- Egyébként ha japánból fordítasz, hagyd ki a gazdátlan mondatokat - nagyon sok ilyen mondat nem hangzik természetesen, és egyszerűen helytelen.

Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.

- Tomi, nem lehetsz olyan egoista, hogy csak új mondatokat írsz, és másoktól meg nem fordítasz a Tatoebán! - Én nem ismerek egy idegen nyelvet sem!

„Du kannst nicht so egoistisch sein, Tom, dass du auf Tatoeba nur neue Sätze schreibst und keine von anderen übersetzt!“ – „Ich kann keine Fremdsprachen!“