Translation of "Kapni" in German

0.007 sec.

Examples of using "Kapni" in a sentence and their german translations:

Választ szeretnék kapni.

Ich möchte eine Antwort haben.

Vissza akarják kapni.

- Sie wollen es wiederhaben.
- Sie wollen sie wiederhaben.
- Sie wollen ihn wiederhaben.

El foglak kapni, Tom.

Ich werde dich holen, Tom.

Nem lehet kapni már.

Es ist nicht mehr zu bekommen.

Jobb adni, mint kapni.

Es ist besser, zu geben als zu bekommen.

Szeretek levelet kapni a barátaimtól.

Ich bekomme gerne Briefe von Freunden.

Vissza akarom kapni a pénzemet.

Ich will mein Geld zurück.

Hol tudok egy kefét kapni?

Wo kann ich eine Bürste bekommen?

Holnapig vissza akarom kapni ezt.

Ich brauche das bis morgen zurück.

Vissza akarom kapni a biciklimet.

Ich will mein Fahrrad zurück.

Tamás vissza akarja kapni Marit.

Tom will Maria wiederhaben.

Vissza akarom kapni az életemet.

Ich will mein Leben zurück.

Mária szeretne egy verseskötetet kapni.

Maria möchte einen Gedichtband geschenkt bekommen.

Szoktam kapni desszertet vacsora után.

Nach dem Abendessen gibt es gewöhnlich noch Nachtisch.

Szeretnék egy látogató vízumot kapni.

Ich möchte ein Besuchervisum bekommen.

Most helyi érzéstelenítést fog kapni.

Sie erhalten jetzt eine örtlicher Betäubung.

Szeretnék kapni egy pár cipőt.

Ich würde gerne ein paar Schuhe haben.

A kávézóban lehet kapni kávét.

Im Café bekommt man Kaffee.

Valami szédületeset fogsz tőlem kapni.

Du wirst was Tolles von mir kriegen.

Gondoltam, nehéz lenne neki belépőjegyet kapni.

Ich dachte, es wäre schwer für sie, die Eintrittskarte zu bekommen.

Ilyen második esélyt nem fogsz kapni.

Eine zweite solche Chance wirst du nicht bekommen.

Sejtem, mit fogok kapni a szülinapomra.

Ich ahne, was ich zu meinem Geburtstag bekommen werde.

Ő nem szeret adni, csak kapni.

Er gibt nicht gern; er nimmt nur.

Ebben az üzletben háztartási kellékeket lehet kapni.

Dieses Geschäft führt Haushaltsartikel.

Nagyon kíváncsi vagyok, hogy mit fogok kapni.

Ich bin sehr neugierig, was ich kriegen werde.

Jobban szeretem adni az ajándékot, mint kapni.

Ich gebe lieber Geschenke, als dass ich welche empfange.

- Válaszokat akarok.
- Választ akarok kapni.
- Válaszokat várok.

Ich benötige Antworten.

Tessék mondani, lehet önöknél még videomagnót kapni?

Sagen Sie mir bitte, ob bei Ihnen Videorecorder noch erhältlich sind.

Szeretnék egy percet kapni arra, hogy ezt átgondoljam.

Gib mir eine Minute, darüber nachzudenken.

- A kulcsomat akarom.
- Vissza akarom kapni a kulcsomat.

Ich will meinen Schlüssel wiederhaben.

Ebben a boltban gyümölcsöt és zöldséget lehet kapni.

Das Geschäft verkauft Obst und Gemüse.

- Szeretnék kapni néhány üres poharat.
- Kérek néhány, üres poharat.

Ich möchte ein paar leere Gläser.

Szeretnék tőled egy választ kapni, olyan hamar, ahogy lehet.

- Ich möchte von dir so bald wie möglich eine Antwort.
- Ich möchte von Ihnen baldmöglichst eine Antwort.
- Ich möchte von euch so bald wie möglich eine Antwort.

Ahhoz hogy el tudjam kapni, többet kell róla tudnom.

Damit ich ihn erwischen kann, muss ich von ihm mehr wissen.

Na, ezért valaki kapni fog, ha a főnök ezt megtudja.

Da kann aber jemand was erleben, wenn der Chef dahinterkommt.

- Télapó, én egy barátnőt kérek karácsonyra.
- Jézuska, karácsonyra egy barátnőt szeretnék kapni.

Weihnachtsmann, ich will eine Freundin zu Weihnachten.

A rendőrség bizonyosan tudja, hogy el fogja kapni őt, bárhová is megy.

Die Polizei ist sich sicher, ihn am Ende zu erwischen, gleich wohin er geht.

Akkora szája volt, hogy egy embert is simán be tudott volna kapni!

Es hat ein so großes Maul gehabt, dass es auch einen Menschen mit Leichtigkeit hätte schnappen können.

- Meg fogod kapni a pénzedet.
- Megkapod a pénzedet.
- Hozzá fogsz jutni a pénzedhez.

- Du bekommst dein Geld.
- Sie bekommen Ihr Geld.
- Ihr bekommt euer Geld.

Vissza akarjuk kapni a régi Vilmos császárunkat. De a szakállasat, a hosszú szakállút.

Wir wollen unseren alten Kaiser Wilhelm wiederhaben. Aber den mit dem Bart, mit dem langen Bart.

- Szeretnék tőled egy választ kapni, olyan hamar, ahogy lehet.
- Szeretnék tőled választ, olyan hamar, ahogy lehet.

Ich möchte von dir so bald wie möglich eine Antwort.

- Nem gondoltam, hogy ennyiért is lehet vajat kapni.
- Sose gondoltam volna, hogy vajat ilyen olcsón lehet vásárolni.
- Sohase gondoltam volna, hogy az ember vajat ilyen olcsón tud vásárolni.
- Sose gondoltam volna, hogy vajat ilyen olcsón vehetne az ember.

Ich hätte nie gedacht, dass man Butter für einen so niedrigen Preis kaufen könnte.