Translation of "Tartsd" in German

0.007 sec.

Examples of using "Tartsd" in a sentence and their german translations:

Tartsd melegen!

Halte es warm.

Tartsd meg.

- Behalt es!
- Behalt ihn!
- Behalt sie!
- Behalten Sie ihn!
- Behalten Sie sie!
- Behalten Sie es!
- Behaltet ihn!
- Behaltet sie!
- Behaltet es!

Tartsd magadnál!

- Behalt es bei dir!
- Behaltet es bei euch!
- Behalten Sie es bei sich!
- Behalt sie bei dir!
- Behalt ihn bei dir!

Tartsd ezt!

- Halt das!
- Halt das mal.
- Halten Sie das!
- Haltet das!

- Tartsd be a szavadat.
- Tartsd meg az ígéretedet.

Halte deine Versprechen!

Tartsd titokban, kérlek.

- Behalte es bitte für dich.
- Behaltet es bitte für euch.
- Behalten Sie es bitte für sich!

Ezt tartsd meg!

Behalte das!

Tartsd meg őket!

- Behalte sie.
- Behalten Sie sie.
- Behaltet sie.
- Behalt sie!

Azt tartsd meg!

Behalt’s!

Tartsd szemmel őket!

Hab ein Auge auf sie.

Tartsd az ajtót!

Halte die Tür!

Tartsd a szád!

Hüte deine Zunge!

Tartsd a kötelet!

- Halte das Seil.
- Halten Sie das Seil.
- Haltet das Seil.

Tartsd jó erősen!

Festhalten!

Ne tartsd fejjel lefelé!

- Halte es nicht verkehrt herum!
- Halten Sie es nicht verkehrt herum!

Tartsd távol magad attól!

- Bleib weg davon!
- Bleiben Sie weg davon!
- Bleibt weg davon!
- Halten Sie sich davon fern!
- Halte dich davon fern!
- Haltet euch davon fern!

Tartsd rajta a szemed!

Behalte ihn im Auge!

Tartsd tisztán a szobádat.

- Halte dein Zimmer sauber.
- Haltet euer Zimmer sauber.
- Halten Sie Ihr Zimmer sauber.

Tartsd benn a gyerekeket.

Die Kinder sollen im Haus bleiben!

Tartsd magad távol tőlem!

Halte dich von mir fern.

Tartsd nyitva az ablakokat.

- Lass die Fenster offen!
- Lassen Sie die Fenster offen!
- Lasst die Fenster offen!

Tartsd zárva az ajtót.

Lass die Tür zu.

Tartsd rajta a szemed.

- Schau ihm zu.
- Pass auf ihn auf.
- Hüte dich vor ihm.

Tartsd magad az ígéretedhez!

Halte dich an dein Versprechen.

Tartsd a szád, gyagyás!

Halt den Rand, Dummkopf!

- Tartsd észben!
- Jegyezd meg!

Merke dir das!

Tartsd magad a szabályokhoz!

Halte dich an die Regeln!

Tartsd nyitva a szemed.

- Halt deine Augen offen.
- Halte die Augen offen.

- Tartsd erősen!
- Fogd jól!

Halt ihn fest!

Tartsd azt tőlem távol!

Halte das von mir fern.

Tartsd meg az aprót.

Behalte das Wechselgeld.

Két kézzel tartsd a vázát!

Halte die Vase in beiden Händen.

Légy szíves, tartsd ezt titokban!

Behalte es bitte für dich.

Tartsd meg magadnak az ötleteidet!

Deine Ratschläge kannst du dir sparen.

Két kézzel tartsd a labdát.

Halt den Ball mit beiden Händen fest.

Tartsd a pénzt biztonságos helyen!

- Bewahren Sie das Geld an einem sicheren Ort auf.
- Bewahre das Geld an einem sicheren Ort auf.

- Tartsd meg őket.
- Megtartod őket.

- Die können Sie ruhig behalten.
- Die kannst du ruhig behalten.
- Die könnt ihr ruhig behalten.

Két kézzel tartsd a ládát!

Halte die Kiste mit beiden Händen.

Az ajtót tartsd kulcsra zárva.

Lass die Tür abgeschlossen.

Elvárom, hogy tartsd magad a megbeszéltekhez.

Ich erwarte von dir, dass du die Verabredung einhältst.

Mindig tartsd csukva ezt az ablakot.

Dieses Fenster geschlossen halten!

Tartsd tőlem távol ezt a kutyát.

- Halte mir diesen Hund fern!
- Lass diesen Hund nicht nahe zu mir kommen!

Tartsd rendben a szobádat, amennyire csak tudod.

Haltet euer Zimmer so sauber wie möglich.

- Maradj távol tőlünk!
- Tartsd magadat távolt tőlünk!

Bleib weg von uns.

Tartsd a szád! Ez csak kettőnkre tartozik.

Halt die Klappe! Das geht nur uns beide an.

Tartsd magad ahhoz, amit anyád mondott neked!

Halt dich dran, was dir deine Mutter gesagt hat!

Tartsd fenn ezeket az ülőhelyeket az idősebbeknek!

Halte diese Plätze für Senioren frei!

- Tartsd meg az aprót!
- Tartsa meg az aprót!

- Stimmt so.
- Behalten Sie den Rest!
- Behalten Sie das Wechselgeld!

Tartsd nyitva a szemed, különben mások nyitják fel.

Halte die Augen offen, sonst öffnen sie dir andere.

- Tartsd meg.
- Te tartod meg.
- Te őrzöd meg.

- Das können Sie ruhig behalten.
- Das könnt ihr ruhig behalten.
- Das kannst du ruhig behalten.
- Den kannst du ruhig behalten.
- Den können Sie ruhig behalten.
- Den könnt ihr ruhig behalten.
- Die können Sie ruhig behalten.
- Die kannst du ruhig behalten.
- Die könnt ihr ruhig behalten.

Tartsd egy kicsit messzebb a mikrofont a szádtól.

Halt das Mikrophon ein bisschen weiter weg vom Mund.

- Dédelgesd ezt a pillanatot!
- Tartsd becsben ezt a pillanatot!

Genieße diesen Moment!

- Ne tartsd szóval, amíg vezet.
- Ne beszélgess vele, mialatt vezet.

Sprich nicht mit ihm, während er fährt.

Tartsd észben, hogy a bajban is őrizd meg mindig a hidegvéredet.

Bedenke stets, dir im Unglück standhaft deinen Gleichmut zu bewahren.

Légy türelmes, és tartsd nyitva a füleidet. Néhány dolog időbe telik.

Gedulde dich und halt die Ohren steif. Manche Dinge brauchen einfach Zeit.

- Vésd jól az eszedbe ezt a dolgot.
- Tartsd mindig észben ezt a dolgot.

Behalte diese Dinge immer im Hinterkopf.

- Tartsd tőlem távol ezt a kutyát.
- Ne hagyd közel jönni hozzám ezt a kutyát.

- Halte mir diesen Hund fern!
- Lass diesen Hund nicht nahe zu mir kommen!

Ha valóban azt hiszed, hogy a gazdaság fontosabb a környezetvédelemnél,akkor tartsd vissza a lélegzetedet, miközben a pénzed számolgatod.

Wenn du wirklich denkst, die Wirtschaft sei wichtiger als der Umweltschutz, dann versuche mal, den Atem anzuhalten, während du dein Geld zählst.

Légy önmagad, tartsd magad az elveidhez, higgy az álmodban, és kövesd azt végtelen elszántsággal, és találkozunk majd a csúcson ismét.

Sei du selbst, bleib bei deiner Lebensphilosophie, glaube an deinen Traum, verfolge diesen Traum mit unendlicher Entschlossenheit und ich werde dich an der Spitze wiedertreffen.

- Emeld fel a jobb kezed.
- Emeld fel a jobb kezedet.
- Emeld föl a jobb kezed.
- Tartsd a magasba a jobb kezedet.

Hebe deine rechte Hand.