Translation of "Keveset" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Keveset" in a sentence and their italian translations:

Ittunk egy keveset.

- Abbiamo bevuto un po'.
- Bevemmo un po'.

Beszélj egy keveset magadról.

Parlami un po' di te.

Keveset tudunk a magánéletéről.

- Sappiamo poco sulla sua vita personale.
- Noi sappiamo poco sulla sua vita personale.

Most aludj egy keveset.

- Dormi un po' ora.
- Dormi un po' adesso.
- Dorma un po' ora.
- Dorma un po' adesso.
- Dormite un po' ora.
- Dormite un po' adesso.

Aludnom kell egy keveset.

Devo dormire un po'.

Tom iszik egy keveset.

Tom beve poco.

Ehetek egy keveset belőle?

Posso mangiarne un poco?

Keveset aludtam a múlt éjjel.

- Ho dormito poco la scorsa notte.
- Io ho dormito poco la scorsa notte.

- Ittál? - Igen, de csak keveset.

"Hai bevuto?" "Sì, un po'."

Már beszélek egy keveset németül!

Già parlo un po' di tedesco!

Még szeretnék egy keveset aludni.

Voglio dormire un altro po'.

Szeretek minden évben egy keveset jótékonykodni.

Mi piace dare un po' di soldi in beneficenza ogni anno.

A tárgyalás után beszéltem Johnnal egy keveset.

Ho avuto una piccola discussione con John dopo la riunione.

Reggeli után dolgoztam egy keveset, majd kimentem.

- Ho lavorato un po' dopo colazione e poi sono uscito.
- Ho lavorato un po' dopo colazione e sono andata fuori.

Nagyon keveset tudunk erről a veszélyes jelenségről.

Si conosce molto poco di questo fenomeno pericoloso.

- Tom kicsit beszél franciául.
- Tomi keveset beszél franciául.
- Tom beszél egy keveset franciául.
- Tom tud egy kicsit franciául.

Tom sa un po' di francese.

Egy keveset szeretnék a Color Of Change-ről szólni,

È per questo che oggi voglio parlarvi di Color Of Change,

- Csak nagyon kicsit.
- Csak egy keveset.
- Éppen csak valamennyit.

Solo un po'.

- Tom kicsit beszél franciául.
- Tom beszél egy keveset franciául.

Tom parla un po' di francese.

Általában az emberek keveset tudnak a másodrendű lineáris differenciálegyenletekről.

In generale, si sa poco di equazioni differenziali non lineari del secondo ordine.

- Vegyél néhányat!
- Egyél néhányat!
- Egyél egy kicsit.
- Egyél egy keveset.

- Prendine un po'.
- Ne prenda un po'.
- Prendetene un po'.

- Még egy cseppet aludni akarok.
- Még szeretnék egy keveset aludni.

- Voglio dormire un altro po'.
- Voglio dormire un po' di più.
- Io voglio dormire un po' di più.
- Io voglio dormire un altro po'.

- Nagyon ritkán nézek tévét.
- Nagyon keveset tévézek.
- Nagyon kevésszer nézem a televíziót.

Guardo molta poca televisione.

- Miért nem pihen egy kicsit?
- Miért nem pihensz egy keveset?
- Miért nem pihensz egy kicsit?

- Perché non ti riposi un po'?
- Perché non si riposa un po'?
- Perché non vi riposate un po'?