Examples of using "Elhagyta" in a sentence and their japanese translations:
彼は京都へ出発したのかもしれない。
- 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
- 彼女は自分の子供たちを捨てた。
彼は映画の切符をなくしてしまった。
- 彼は妻子を捨てた。
- 彼は家族を捨てた。
- 彼は家族を見捨てた。
トムはボストンを離れた。
彼は永久にアフリカを去った。
トレイシーは眼鏡をなくした。
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
あいつはまた自分の傘をなくしたよ。
彼らは母親に捨てられた。
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
- 彼はまた傘を置き忘れてきた。
- あいつはまた自分の傘をなくしたよ。
奥さんにでていかれてハロルドはおかしくなった。
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
彼女は2年前に学校をやめた。
彼は永久に日本を離れた。
突然船長は船を離れた。
スミス先生は今朝日本を出発した。
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
彼は部屋から出ていった。
彼女は怖がり 巣穴を飛び出した
負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
- 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
- 彼女は5年前に家を出たっきり、何の音沙汰もない。
- 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
- 列車は駅を離れ、すぐに見えなくなった。
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
- トムは街を離れた。
- トムは、街を後にした。
- トムは、町を後にした。
彼は家を出て、二度と帰らなかった。