Translation of "Elhagyta" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Elhagyta" in a sentence and their japanese translations:

Talán elhagyta Kiotót.

彼は京都へ出発したのかもしれない。

Elhagyta a gyermekeit.

- 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
- 彼女は自分の子供たちを捨てた。

Elhagyta a mozijegyét.

彼は映画の切符をなくしてしまった。

Elhagyta a családját.

- 彼は妻子を捨てた。
- 彼は家族を捨てた。
- 彼は家族を見捨てた。

Tom elhagyta Bostont.

トムはボストンを離れた。

Örökre elhagyta Afrikát.

彼は永久にアフリカを去った。

Tracy elhagyta a szemüvegét.

トレイシーは眼鏡をなくした。

Örökre elhagyta a szülőfaluját.

彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。

Megint elhagyta az esernyőjét.

あいつはまた自分の傘をなくしたよ。

Az anyjuk elhagyta őket.

彼らは母親に捨てられた。

A tiltakozásaim után, elhagyta otthonát.

私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。

- Megint elvesztette az esernyőjét.
- Megint elhagyta az esernyőjét.
- Már megint elhagyta az esernyőjét.

- 彼はまた傘を置き忘れてきた。
- あいつはまた自分の傘をなくしたよ。

Miután a felesége elhagyta, Harold bedilizett.

奥さんにでていかれてハロルドはおかしくなった。

Munkája végeztével azonnal elhagyta az irodát.

彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。

Két évvel ezelőtt elhagyta az iskolát.

彼女は2年前に学校をやめた。

- Örökre elhagyta Japánt.
- Örökre elment Japánból.

彼は永久に日本を離れた。

A kapitány hirtelen elhagyta a hajót.

突然船長は船を離れた。

Smith úr ma reggel elhagyta Japánt.

スミス先生は今朝日本を出発した。

Egy szó nélkül elhagyta a szobát.

彼は一言も言わないで部屋から出ていった。

- Kiment a szobából.
- Elhagyta a szobát.

彼は部屋から出ていった。

Ekkor elhagyta az odúját, és komolyan megrémült.

‎彼女は怖がり ‎巣穴を飛び出した

A megvert csapat lassan elhagyta a stadiont.

負けたチームはゆっくりと競技場を去った。

- 1900-ban elhagyta Angliát, és többé nem ment vissza.
- 1900-ban elhagyta Angliát, és sohasem tért vissza.

1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。

A lány, akibe beleszeretett, néhány hónap múlva elhagyta.

彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。

1900-ban elhagyta Angliát, és többé nem ment vissza.

1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。

A hajó elhagyta a kikötőt, soha többé nem látták.

船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。

Öt évvel ezelőtt elhagyta otthonát, és azóta sem hallottak róla.

- 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
- 彼女は5年前に家を出たっきり、何の音沙汰もない。

A vonat elhagyta az állomást és már nem is lehetett látni.

- 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
- 列車は駅を離れ、すぐに見えなくなった。

Ezen a tavaszon Tomi elhagyta a szülői házat és azóta egyedül él.

トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。

- Tomi elment a városból.
- Tomi maga mögött hagyta a várost.
- Tomi elhagyta a várost.

- トムは街を離れた。
- トムは、街を後にした。
- トムは、町を後にした。

- Elhagyta hazáját, és sosem tért vissza.
- Úgy ment el otthonról, hogy soha nem tér vissza.

彼は家を出て、二度と帰らなかった。