Translation of "Balra" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Balra" in a sentence and their russian translations:

- Tarts balra.
- Húzódj balra.
- Tartson balra.

Держись левой стороны.

Fordulj balra!

- Поверни налево.
- Поверните налево.

- Fordulj balra!
- Csinálj egy balost.
- Térjen balra.
- Kanyarodj balra.
- Térjetek el balra.
- Vegyél egy balkanyart.
- Csinálj egy balkanyart.

- Поверни налево.
- Поверните налево.

- A sarkon balra fordult.
- A saroknál lefordult balra.

На углу он свернул налево.

- A fürdő balra van.
- A fürdőszoba balra van.

Ванная налево.

Forduljon itt balra.

- Поверните здесь налево.
- Здесь поверните налево.

Itt fordulj balra.

- Поверните здесь налево.
- Поверни здесь налево.

- A következő saroknál forduljon balra!
- A következő saroknál fordulj balra!

За следующим углом поверните налево.

A sarkon balra fordult.

На углу он свернул налево.

Éles kanyart vett balra.

- Он сделал резкий поворот влево.
- Он резко повернул влево.

Balra fordult az autó.

- Машина повернула налево.
- Машина свернула налево.
- Машина повернула влево.
- Машина свернула влево.

Balra van a rejtekajtó.

Слева есть скрытый проход.

Tőlem balra ül Tomi.

Том сидит слева от меня.

Itt az út balra kanyarodik.

Здесь дорога поворачивает влево.

Merre van a mosdó? Balra.

Где туалет? Налево.

Forduljon balra a következő csomópontnál!

Поверни налево на следующем перекрёстке.

Az arab nyelvet jobbról balra olvassák.

По-арабски читают справа налево.

Az arab nyelv jobbról balra ír.

На арабском пишут справа налево.

Nem tudom, vajon balra vagy jobbra forduljak.

- Не знаю, надо повернуть налево или направо.
- Я не знаю, поворачивать налево или направо.
- Уж не знаю, поворачивать налево или направо.
- Не знаю, поворачивать налево или направо.

Az arab nyelvű szövegeket jobbról balra olvassák.

По-арабски читают справа налево.

Tom szólt a taxisofőrnek, hogy kanyarodjon balra.

Том сказал таксисту повернуть налево.

Nem tudom, hogy balra vagy jobbra kellene lefordulnom.

- Я не знаю, налево мне повернуть или направо.
- Я не знаю, налево мне поворачивать или направо.

Tomi jobbra fordult le, amikor balra kellett volna neki.

- Том повернул направо, когда надо было повернуть налево.
- Том повернул направо, вместо того чтобы повернуть налево.

Emlékszem, balra tőlem észrevettem egy furcsa alakot, és lejjebb úszva...

Помню, как слева я увидел что-то непонятное и решил подплыть…

Már szinte feladtam, és elindultam a part felé. De valami miatt balra sodródtam.

Прекратив попытки, я поплыл обратно к берегу. Мне пришлось слегка отклониться влево.