Examples of using "Dolga" in a sentence and their russian translations:
Это её вещи.
Это дело вкуса.
Он был занят.
У него много дел.
Том тоже не занят.
Кому нечего делать?
Это его дело.
У Тома много дел?
Это требует и искусства, и удачи.
Её работа — учиться.
Почему он занят?
- Он не имел к этому никакого отношения.
- Он был ни при чём.
Том и Мэри заняты.
У моей жены слишком много работы.
Кому нечего делать?
Том потерял в пожаре большую часть своего имущества.
Никто не занят.
Это дело вкуса.
Он сказал мне, что был занят.
- Её работа — мыть посуду.
- Её работа - мыть посуду.
У него была куча дел.
Том был занят?
- Том всё время занят.
- Том всегда занят.
Он сказал, что занят.
Это не вопрос денег.
Том не придёт. Он слишком занят.
Дружба - вопрос доверия.
Ты думаешь, проще быть матерью-одиночкой или отцом-одиночкой?
- Том сейчас занят, поэтому он не может с вами говорить.
- Том сейчас занят, поэтому не может с тобой поговорить.
- Том сейчас занят, поэтому не может с вами поговорить.
Мать проявит все усилия, в попытке прокормить три голодных рта.
Нет ничего легче, чем бросить курить. Я знаю, поскольку я делал это тысячи раз.
Они голодны и полностью зависимы. Ей предстоит долгая ночь.
Везение тут ни при чём.
Отец занят.
- Это тебя не касается.
- Это не твоё дело.
- Не твоё дело!
- Не Ваше дело!
- Не ваша печаль.
- Это не твоя забота.
- Это вообще не твоё дело.
- Это не твоего ума дело!
- Это не вашего ума дело!
- Это вообще не ваше дело.