Translation of "Gyerekeknek" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Gyerekeknek" in a sentence and their russian translations:

Villanyvasút gyerekeknek.

Детские электропоезда.

- Gyerekeknek a belépés ingyenes.
- A belépés gyerekeknek ingyenes.

Для детей посещение бесплатное.

Különösen a gyerekeknek!

особенно детям.

A gyerekeknek hoztam.

Это детям.

Disznóvicceket mesél a gyerekeknek.

Он рассказывает детям пошлые анекдоты.

Ez nem gyerekeknek való hely.

- Это не место для детей.
- Детям здесь не место.

A gyerekeknek házi feladatuk van.

У детей есть домашнее задание.

Van mit enniük a gyerekeknek?

- Детям хватает еды?
- У детей достаточно еды?

A gyerekeknek szeretetre van szükségük.

Детям нужна любовь.

A bor nem gyerekeknek való.

Вино не для детей.

Mari reggelit készített a gyerekeknek.

Мэри приготовила детям завтрак.

- A gyerekek téged akarnak.
- A gyerekeknek szükségük van rád.
- A gyerekeknek szükségük van rátok.

- Ты нужен детям.
- Ты нужна детям.
- Вы нужны детям.

Világos, hogy e hátrányos helyzetű gyerekeknek

и сейчас стало понятно, что дети из малоимущих семей

A gyerekeknek már ágyban a helye.

Детям давно пора спать.

A gyerekeknek nem kellene bort inniuk.

Дети не должны пить вино.

A gyerekeknek néha képzelt barátaik vannak.

Иногда у детей бывают воображаемые друзья.

A gyerekeknek szükségük van az alvásra.

Детям нужно спать.

Mondd a gyerekeknek, hogy sietek haza.

Скажи детям, что я вернусь домой, как только смогу.

Ne adj a gyerekeknek hideg tejet!

- Не давай детям холодное молоко.
- Не давай детям холодного молока.

- Ezt nem szabad gyerekeknek látni.
- Ezt nem láthatják a gyerekek.
- Ezt nem szabad megnézni gyerekeknek.

Дети не должны это видеть.

és szeretnének egyedi légkört teremteni a gyerekeknek.

и создавать уникальную среду для детей.

Szerintem gyerekeknek veszélyes ebben a tóban úszni.

Я думаю, детям опасно плавать в этом озере.

Tamás egy érdekes történetet mesélt a gyerekeknek.

Том рассказал детям интересную историю.

Ez a film felnőtteknek való, nem gyerekeknek.

- Это кино для взрослых, а не для детей.
- Этот фильм для взрослых, а не для детей.

Traceynek és a gyerekeknek fogalmuk sincs, hol vagyok.

Трэйси и дети без понятия, где я нахожусь.

Ez egy felnőtteknek, nem pedig gyerekeknek való film.

- Это кино для взрослых, а не для детей.
- Это взрослый фильм, а не детский.
- Это фильм для взрослых, а не для детей.

Ez a park a gyerekeknek maga a paradicsom.

Этот парк — рай для детей.

Spanyolországban a háromkirályok hozzák az ajándékot a gyerekeknek.

- В Испании подарки детям приносят три короля-мага.
- В Испании подарки детям приносят три волхва.

El kell kezdenünk beszerezni a karácsonyi ajándékokat a gyerekeknek.

Нам пора готовить рождественские подарки детям.

- Ez a könyv gyerekeknek való.
- Ez a könyv gyermekeknek szól.

- Это книга для детей.
- Эта книга предназначена для детей.

A nyári szünidő után a gyerekeknek vissza kell menniük az iskolába.

После летних каникул детям надо возвращаться в школу.

A gyerekeknek a szüleiktől két dolgot kellene kapniuk: gyökereket és szárnyakat.

Дети должны получить от своих родителей две вещи - корни и крылья.

A gyerekeknek különösen jó az igazságérzetük és hamar észreveszik, ha nem bánnak velük egyenlően.

Дети имеют чётко выраженное чувство справедливости и быстро замечают предвзятое к ним отношение.

- Vegyétek a ceruzát a jobb kézbe! Most megtanulunk rajzolni - mondta az oktató a gyerekeknek.

"Возьмите карандаш в правую руку, будем учиться рисовать", — сказала воспитательница детям.