Translation of "Jöjjenek" in Russian

0.026 sec.

Examples of using "Jöjjenek" in a sentence and their russian translations:

Jöjjenek velünk, kérem!

- Пойдём с нами, пожалуйста.
- Пойдёмте с нами, пожалуйста.

- Ne jöjjön!
- Ne jöjjenek!

Не приходите.

Figyelmeztettem őket, ne jöjjenek ide.

Я предупредил, чтобы они сюда не приходили.

- Jöjjenek ők is?
- Ők is jönnek?

Они тоже придут?

Kérd meg őket, hogy jöjjenek ide.

- Скажите им, чтобы пришли сюда.
- Скажи им, чтобы пришли сюда.

- Gyere a fedélzetre!
- Jöjjenek fel a fedélzetre!

- Забирайся на борт.
- Поднимайся на борт.

Visszatartja majd a menekülteket, hogy még többen jöjjenek a határhoz.

потому что тогда беженцы перестанут приходить к нашим границам.

- Jöjjenek velem.
- Gyertek velem.
- Jöjjön velem.
- Gyere velem.
- Tarts velem.
- Jöjjél velem.

- Пойдём со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!
- Пойдем со мной.

- Legyenek szívesek egyesével bejönni.
- Kérem, egymás után jöjjenek be.
- Szíveskedjenek szép sorjában bejönni.

Заходите по одному, пожалуйста.

- Ne gyere ide!
- Ne jöjj ide!
- Nehogy ide gyere!
- Ne gyertek ide!
- Ne jöjjetek ide!
- Ide ne jöjjetek!
- Ide ne gyertek!
- Ide ne gyere!
- Ide ne jöjj!
- Nehogy ide jöjj!
- Ne jöjjön ide!
- Ne jöjjön ide maga!
- Maga ne jöjjön ide!
- Maga ide ne jöjjön!
- Ne jöjjön ide ön!
- Ne jöjjenek ide!
- Ne jöjjenek erre!
- Ne jöjjenek ide önök!
- Ide ne jöjjenek maguk!

- Не приходите сюда.
- Не приходи сюда.

- Gyere ide, légy szíves!
- Legyetek szívesek idejönni!
- Jöjjetek ide, legyetek szívesek!
- Jöjjön ide, kérem.
- Szíveskedjen idejönni.
- Legyen szíves, jöjjön ide.
- Legyenek szívesek, jöjjenek ide.
- Szíveskedjenek idejönni.
- Kérem, jöjjenek ide.
- Fáradjon ide, kérem!
- Méltóztassanak idefáradni!

- Пожалуйста, приходите сюда.
- Пожалуйста, приходи сюда.