Translation of "Kezd" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Kezd" in a sentence and their russian translations:

Kezd esni.

- Начинается дождь.
- Дождь начинается.

Kezd fárasztani.

- Это становится скучным.
- Это начинает утомлять.
- Это начинает надоедать.

Kezd besötétedni.

Начинает темнеть.

Kezd havazni.

Начинается снег.

Kezd beborulni.

Облака набегают.

Már kezd melegedni.

Уже начинает теплеть.

A meg kezd kicsírázni.

Семя начинает прорастать.

Kezd az idegeimre menni.

Это действует мне на нервы.

Nagyon késő kezd lenni.

Становится уже очень поздно.

- Tom megijed.
- Tom kezd megijedni.
- Tom kezd berezelni.
- Tom elkezd félni.

Тому становится страшно.

- Gyülekeznek a felhők.
- Kezd befelhősödni.

Небо становится облачным.

A tömeg kezd őrülten viselkedni.

Толпа сходит с ума.

- Kezd esni.
- Eleredt az eső.

Начинается дождь.

Ahogy a folyók vize kezd visszahúzódni,

когда вода в этих реках начинает убывать

Egy másik remeterák figyelemelterelő műveletbe kezd.

Его внимание переключается на другого рака-отшельника.

- Kezd nevetségessé válni.
- Ez egyre nevetségesebb.

Это уже становится смешным.

- Kezd érdekessé válni.
- Ez egyre érdekesebb.

- Это становится интересным.
- Это уже интересно.

- Egyre hidegebb van.
- Kezd hideg lenni.

- Становится прохладно.
- Становится холодно.
- Холодает.

Aki akarja, megcsinálja, semmihez nem kezd hiába.

Кто желает возможного, ни за что не берётся напрасно.

De ez a gepárdfalka csak most kezd mozgolódni.

Но эта банда только приступает к охоте.

Ha kapcsolatba lépsz ezzel a vadonnal, az beszélni kezd hozzád.

Ты тесно связан с этим диким местом, и оно с тобою говорит.

A csorda menekülni kezd a kölykök elől, egyenesen a nőstény felé.

Возникает паническое бегство. Прямо в сторону львицы.

Ha valaki kezd hasonlítani az útlevelében lévő fényképre, akkor menjen el szabadságra.

Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.