Examples of using "Segítsek" in a sentence and their russian translations:
Тебе помочь?
- Вам помочь?
- Тебе помочь?
- Позволь помочь.
- Давай я помогу.
- Давайте я помогу.
- Давай помогу.
- Давайте помогу.
- Вам помочь?
- Тебе помочь?
Хотите, я вам помогу?
Давай я помогу тебе с посудой.
- Хотите, я вам помогу?
- Хотите, чтобы я вам помог?
- Хочешь, чтобы я тебе помог?
- Хочешь, я тебе помогу?
Как мне помочь Тому?
Пожалуйста, позвольте мне помочь вам.
Позволь мне тебе помочь.
- Я прихожу помочь тебе.
- Я прихожу помочь вам.
Разрешите мне помочь.
Я намерен помочь вам.
- Я здесь, чтобы помочь вам.
- Я здесь, чтобы тебе помочь.
- Я здесь, чтобы помочь тебе.
Я бы сделал всё, чтобы помочь Тому.
Мне платят за то, что я вам помогаю.
Том попросил меня помочь Мэри.
Том попросил меня помочь ему.
Том умолял меня помочь ему.
Том попросил меня о помощи.
Она попросила меня помочь ему.
чтобы помочь людям различных профессий
Ты должен был позволить мне тебе помочь.
Том не даст мне ему помочь.
Я здесь не для того, чтобы помогать вам.
Я сделаю всё, что могу, чтобы помочь.
Я сделаю все, что угодно, чтобы помочь.
Я слишком занят, чтобы помочь ему.
Том не дал бы мне помочь Мэри.
- Больше никогда не проси меня тебе помочь.
- Больше никогда не просите меня вам помочь.
- Больше никогда не проси меня вам помочь.
Я здесь, только чтобы помочь Тому.
Я здесь, чтобы помочь тебе, Том.
- Ты уверена, что хочешь, чтобы я помогла тебе с твоим домашним заданием?
- Ты уверен, что хочешь, чтобы я помог тебе с твоим домашним заданием?
чтобы я могла написать об этом и помочь людям.
- Я должен найти способ, чтобы помочь Тому.
- Я должна найти способ, чтобы помочь Тому.
Скажи Тому, что я слишком устал, чтобы ему помогать.
в надежде помочь тем, кому не везёт, увеличить свои шансы на успех.
- Всегда готов тебе помочь.
- Я всегда готов вам помочь.
- Я всегда готов тебе помочь.
- Всегда готов вам помочь.