Translation of "Tudnia" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Tudnia" in a sentence and their russian translations:

- Mindenkinek meg kell tudnia.
- Mindenkinek tudnia kell.

Это должен знать всякий.

Tomnak tudnia kell.

Тому нужно знать.

- Nem kell mindent tudnia.
- Nem kell önnek mindent tudnia.

- Вам не нужно знать всё.
- Вам не нужно всего знать.
- Всего Вам знать не нужно.

Neki nem kell tudnia.

- Ей необязательно знать.
- Ей не нужно знать.

Azt mindenkinek tudnia kell.

Каждый должен это знать.

Ezt mindenkinek tudnia kell.

Все должны это знать.

Tamásnak nem kell tudnia róla.

- Тому не нужно это знать.
- Тому этого знать не нужно.
- Тому знать необязательно.

Tomnak tudnia kell, hol van Mary.

Тому нужно знать, где Мэри.

- Tudja valaki, hol van Tom? - Igen. - Na, és hol van ő? - Azt én nem tudom. - Akkor miért mondtad, hogy igen? - Saját magának csak tudnia kell, hol van, tehát valaki tudja. - Bolond.

"Знает ли кто-нибудь, где Том?" - "Да". - "И где же он?" - "Я не знаю". - "Тогда почему говоришь "да"?" - "Сам-то он должен знать, где находится, значит, есть знающий, где он сейчас". - "Глупости!"