Translation of "Használ" in Spanish

0.025 sec.

Examples of using "Használ" in a sentence and their spanish translations:

Mégsem használ fogamzásgátlót.

pero no usan anticonceptivos.

Mindenki használ takarót otthonában,

Todos tenemos mantas en nuestros hogares

Cukor helyett mézet használ.

Él usa miel en vez de azúcar.

Milyen számítógépet használ Tom?

¿Qué clase de ordenador usa Tom?

Photoshopot használ és különleges optikákat,

usando Photoshop y lentes sofisticados,

Tom egyidejűleg két számítógépet használ.

Tom ocupa dos computadores al mismo tiempo.

Néhány ember nem használ pizsamát.

Algunas personas no usan pijamas.

A dohányzás nem használ neked.

Fumar es malo para ti.

Számos nyelv használ angol szavakat.

Muchos idiomas utilizan palabras inglesas.

- Túl sok tejet használ, amikor főz.
- Túlságosan is sok tejet használ, amikor főz.

Ella usa demasiada leche cuando cocina.

Az óvodában ritkán használ szlovén szavakat,

Raramente usa palabras eslovenas en el colegio

Ráakaszkodtam, és megkérdeztem, milyen sampont használ.

me abalancé sobre ella y le pregunté qué champú usaba.

"Szurtos Vicky White Rain sampont használ.

"¡'Vicky la pringosa' usa champú 'White Rain'.

Nem mindig a keserű orvosság használ.

No siempre una medicina amarga es la que funciona.

Mária nem használ a főzésnél sót.

Mary no usa la sal en su cocina.

Ami csak három wattot használ az irányításhoz

que solo necesita tres vatios de energía para funcionar,

és az időjárás-jelentéseihez műholdas adatokat használ.

y usa la información de los satélites para predecir el clima.

A dohányzás többet árt önnek, mint használ.

Fumar te hace más daño que bien.

- Mennyi cukrot használsz?
- Mennyi cukrot használ ön?

¿Cuánto azúcar usas?

Ez egy olyan taktika, amit számos politikus használ.

Esa es una táctica que usan muchos políticos.

[Vegyék tekintetbe, hogy az előadó erős nyelvezetet használ!]

[Esta charla contiene lenguaje obsceno. Se recomienda discreción del espectador]

Ez a könyv többet árt neked, mint használ.

Este libro te va a hacer mas daño que ayudar.

Tom szinte mindig hitelkártyát használ, mikor vásárolni megy.

Tom casi siempre usa una tarjeta de crédito cuando va de compras.

Mari sosem használ tarot kártyát a döntések meghozatalához.

María nunca utiliza las cartas de tarot para tomar decisiones.

- mert túl sok melléknevet használ, és szerintem szándékosan csinálja.

porque él usa muchos adjetivos a propósito"

Még ha a programozó minden nap használ is pontosvesszőt, mostanában legtöbben csak a szmájliban használják.

Aunque los programadores utilizan a diario el punto y coma, actualmente la mayoría de las personas usan el punto y coma sólo para los emoticones.

- Minden hallgató saját számítógépet használ.
- Minden hallgatónak saját számítógépe van.
- Minden diák a saját számítógépét használja.

Cada estudiante usa su propio computador.

A lélek az, a mi megelevenit, a test nem használ semmit: a beszédek, a melyeket én szólok néktek, lélek és élet.

El espíritu es el que da vida; la carne para nada aprovecha; las palabras que yo os he hablado son espíritu e son vida.