Translation of "Elveszett" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Elveszett" in a sentence and their turkish translations:

Minden elveszett.

Her şey kayboldu.

Tom elveszett.

Tom kayboldu.

Elveszett az órám.

Kol saatim kayboldu.

Elveszett a bőröndöm.

Benim valizim kayboldu.

- Elveszett a reménysége.
- Odalett a reménysége.

Umutları söndü.

Be kell pótolnunk az elveszett időt.

Kaybolan zamanı telafi etmeliyiz.

A nevetés nélküli nap elveszett nap.

Kahkaha olmayan bir gün, boşa harcanmış bir gündür.

- Nélküled elveszettnek érzem magam.
- Elveszett vagyok nélküled.

- Sensiz kayıp hissediyorum kendimi.
- Sen olmayınca kendimi boşlukta hissediyorum.

Az elveszett gyereket a ruhája alapján azonosították.

Kayıp çocuk giysilerinden tespit edildi.

Az elveszett gyermeket két nap elteltével találták meg.

Kayıp çocuk iki gün sonra bulundu.

Az egész környéket átkutattuk az elveszett kutyakölykünk után.

Kayıp köpek yavrumuz için bütün mahalleyi araştırıyoruz.

Keményebben kell dolgoznod, hogy behozd az elveszett időt.

Kayıp zamanı telafi etmek için daha sıkı çalışmalısın.

- A hajó elveszett a messzeségben.
- A hajó eltűnt a horizonton.

Gemi ufkun ötesinde kayboldu.

Megtaláltam az elveszett macskát, akit a gazdája hosszú ideig keresett.

Sahibinin uzun süredir aradığı kayıp kediyi buldum.

- Nem maradt remény.
- A remény elveszett.
- Elszállt a remény.
- A remény oda lett.

Hiç ümit kalmadı.

- Szinte semmi remény.
- Majd minden remény elveszett.
- Majdnem meghalt minden remény.
- Oda majd' minden remény!

Pek az umut var.

Azt mondták neki, hogy a háború elveszett, és neki is kell lemond - fia javára, ha lehetséges.

Ona savaşın kaybolduğunu söylediler ve Karın - mümkünse oğlunun lehine.

- Most, amikor minden elveszett, nekünk még mindig megvannak az emlékeink.
- Most, hogy minden gajra ment, az emlékeink még megvannak.

Artık, her şey gittiğinde belleğimiz var.