Examples of using "Ilyenkor" in a sentence and their turkish translations:
Çok daha serin olsa da...
...bir lütfa dönüşebilir.
Bu saatte ne yapıyorsun?
- Şu zamanda metro aşırı kalabalıktır.
- Metroda şimdi acayip kalabalık vardır.
Yarın bu zamanda Boston'da olacağız.
Yarın bu vakit nerede olacaksın?
Dün bu saatlerde internet de sörf yapıyordum.
- Tom yarın bu zamanda Boston'da olacak.
- Yarın bu saatlerde Tom Boston'da olmuş olur.
ve kitabın içinde tam da bu noktada olduğumu fark ettim,
Yarın bu zaman kütüphanede çalışıyor olacağım.
Pek çok ufak yaratık en güvenli buldukları bu zamanda ortaya çıkar.
Normalde çoğu uzun kuyruklu makak bu saatte çoktan uyumuş olur.
ve beynim vücudumdan ayrılıyor
Girdiğim her uyuşmazlık ortamında oradaki elektriğin olağanüstü güzelliğini yaşarken
Anne ve çocuk arasındaki ten duvarının kalktığı andır,
Bu defa o yumurta bırakacak. Etrafta daha az avcı var.
insanlar bilişsel kontrole daha az ihtiyaç duyuyor.
ve kendilerini karşı görüşün rakibi olarak tanımlarlar.
Böyle durumlarda babanın ne söylediğini hatırla.
Nasıl oldu da sen şimdiden uyanıksın Tom? Genellikle şu anda hâlâ uyursun, bu yüzden bana söylendi. Seni görmek için daha erken kalktım. "