Translation of "Tőlünk" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Tőlünk" in a sentence and their turkish translations:

- Ez tőlünk van.
- Ez tőlünk származik.

Bu bizden.

Félnek tőlünk.

Onlar bizden korkuyor.

Féltek tőlünk?

Bizden korkuyor musun?

Mit akarsz tőlünk?

- Bizden ne istiyorsun?
- Bizden ne istiyorsunuz?

Ezért maradjanak távol tőlünk.

ve bizden uzak durmaları gerekiyor."

Minden tőlünk telhetőt megtettünk.

Elimizden gelen her şeyi yaptık.

Minden tőlünk telhetőt megteszünk.

Tüm yapabileceğimizi yapıyoruz.

Hospitálást, szakmai gyakorlatot kérnek tőlünk.

ve staj imkânlarını soruyorlar.

Az emberek elvárnak tőlünk bizonyos dolgokat.

İnsanlar bizden bir şeyler bekliyor.

Sajnos Tomi megtagadta tőlünk a segítséget.

Maalesef, Tom bize yardım etmeyi reddetti.

Tomnak segítséget kellett volna kérnie tőlünk.

Tom bizden yardım istemeliydi.

Visszaszerezhetjük a demokráciát azoktól, akik elorozták tőlünk.

Onu ellerine alan insanlardan demokrasiyi kurtarabiliriz.

A tőlünk telhető legjobb munkát kell végeznünk.

İşimizi elimizden geldiği kadar iyi yapmalıyız.

Mi lenne, ha azokkal dolgoznánk, akik különböznek tőlünk?

niye görünüş olarak bize benzemeyen insanlarla çalışmayalım?

Próbáljunk meg rájönni, hogy Tom mit vár tőlünk.

Tom'un bizim ne yapmamızı beklediğini bulmaya çalışalım.

- Kérdezett tőlünk néhány dolgot.
- Feltett nekünk néhány kérdést.

O bize birkaç soru sordu.

Tőlünk függ, hogy módot találunk-e a bizalom helyreállítására,

Güveni yeniden oluşturmanın yolunu bulmak bizim sorumluluğumuz

Megvonták tőlünk a vizet, vagy csak napi egy pohárral kaptunk.

Genellikle bize su vermezlerdi veya günde sadece bir fincan verirlerdi.

Bár minden tőlünk telhetőt megtettünk, tudjuk, hogy nem fogunk győzni.

Elimizden geleni yapmamıza rağmen kazanmayacağımızı biliyoruz.

Tom meg sem érdemli azt a fizetést, amit kap tőlünk.

Tom ona ödediğimiz maaşı hak etmiyor.

Néha megkérdezik tőlünk, előfordul-e, hogy heves vita alakul ki köztünk:

Bazen insanlar patent sahibi bilim insanı

- Minden tőlünk telhetőt megtettünk, hogy segítsünk neki, de ő azt se mondta, hogy köszönöm.
- Minden tőlünk telhetőt megtettünk, hogy segítsünk neki, de ő meg se köszönte.

Ona yardım etmek için elimizden gelenin en iyisini yaptık, ancak teşekkür ederim demedi.

- A tűz martaléka lett a vagyonunk.
- A tűz elvette tőlünk a vagyonunkat.

Yangın bizi varlığımızdan yoksun bıraktı.