Translation of "Caso" in English

0.009 sec.

Examples of using "Caso" in a sentence and their english translations:

- Per caso li conosci?
- Tu per caso li conosci?
- Per caso li conosce?
- Lei per caso li conosce?
- Per caso li conoscete?
- Voi per caso li conoscete?
- Per caso le conosci?
- Tu per caso le conosci?
- Per caso le conosce?
- Lei per caso le conosce?
- Per caso le conoscete?
- Voi per caso le conoscete?

- Do you know them?
- Do you recognize them?
- Do you happen to know them?

- Ha risolto un caso.
- Lei ha risolto un caso.
- Risolse un caso.
- Lei risolse un caso.

She solved a case.

- Per caso lo conosci?
- Tu per caso lo conosci?
- Per caso lo conosce?
- Lei per caso lo conosce?
- Per caso lo conoscete?
- Voi per caso lo conoscete?

Do you happen to know him?

- Per caso conosci Tom?
- Tu per caso conosci Tom?
- Per caso conosce Tom?
- Lei per caso conosce Tom?
- Per caso conoscete Tom?
- Voi per caso conoscete Tom?

Do you happen to know Tom?

- Per caso la conosci?
- Tu per caso la conosci?
- Per caso la conosce?
- Lei per caso la conosce?
- Per caso la conoscete?
- Voi per caso la conoscete?

Do you happen to know her?

Il caso non è un caso razionale.

The case is not a rational case.

- Ha chiesto domande a caso.
- Ha fatto domande a caso.
- Fece domande a caso.
- Chiese domande a caso.

He asked questions at random.

- Sono stati scelti a caso.
- Sono state scelte a caso.
- Furono scelti a caso.
- Furono scelte a caso.

They were chosen at random.

Caso chiuso.

Case closed.

- Fallo in ogni caso.
- Fatelo in ogni caso.
- Lo faccia in ogni caso.

Do it anyway.

- In ogni caso, ti sbagli.
- In ogni caso, tu ti sbagli.
- In ogni caso, si sbaglia.
- In ogni caso, lei si sbaglia.
- In ogni caso, vi sbagliate.
- In ogni caso, voi vi sbagliate.
- In ogni caso, hai torto.
- In ogni caso, tu hai torto.
- In ogni caso, ha torto.
- In ogni caso, lei ha torto.
- In ogni caso, avete torto.
- In ogni caso, voi avete torto.

Anyway, you're wrong.

- Iniziamo in ogni caso.
- Cominciamo in ogni caso.

Let's get started anyway.

- Voilà! Caso risolto!
- Ecco! Il caso è risolto!

Voilà! Case resolved!

- Hai torto in questo caso.
- Tu hai torto in questo caso.
- Avete torto in questo caso.
- Voi avete torto in questo caso.
- Ha torto in questo caso.
- Lei ha torto in questo caso.
- Ti sbagli in questo caso.
- Si sbaglia in questo caso.
- Vi sbagliate in questo caso.

You're wrong in this case.

- Per caso sai cos'è successo?
- Tu per caso sai cos'è successo?
- Per caso sa cos'è successo?
- Lei per caso sa cos'è successo?
- Per caso sapete cos'è successo?
- Voi per caso sapete cos'è successo?

Do you happen to know what happened?

- Ti amo in ogni caso.
- Io ti amo in ogni caso.
- Vi amo in ogni caso.
- Io vi amo in ogni caso.
- La amo in ogni caso.
- Io la amo in ogni caso.

I love you anyway.

- Scegli tre libri a caso.
- Scegliete tre libri a caso.
- Scelga tre libri a caso.

Choose three books at random.

- In quel caso, hai ragione.
- In quel caso, ha ragione.
- In quel caso, avete ragione.

In that case, you are right.

- Lei è un caso senza speranza.
- È un caso disperato.
- Lei è un caso disperato.

She's a basket case.

- Non fare caso a lei.
- Non fate caso a lei.
- Non faccia caso a lei.

Don't mind her.

- Non fare caso a Tom.
- Non fate caso a Tom.
- Non faccia caso a Tom.

Never mind Tom.

- Non è il caso.
- Quello non è il caso.

- That is not the case.
- That's not the case.
- That isn't the case.

- Pensavo fosse il caso.
- Pensavo che fosse il caso.

- I thought that was the case.
- I thought that that was the case.

- Andrò in ogni caso.
- Io andrò in ogni caso.

I'll go anyway.

- In ogni caso, andremo.
- In ogni caso, noi andremo.

In any case, we'll go.

- Avete torto in questo caso.
- Voi avete torto in questo caso.
- Ha torto in questo caso.
- Lei ha torto in questo caso.

You're wrong in this case.

In ogni caso.

In any case.

In caso contrario,

You don’t remember?

Voilà! Caso risolto!

Voilà! Case resolved!

È il caso?

- Is that so?
- Is that right?

- Per caso conosci il suo nome?
- Per caso sai il suo nome?
- Per caso conosce il suo nome?
- Per caso sa il suo nome?
- Per caso conoscete il suo nome?
- Per caso sapete il suo nome?

Do you know by chance his name?

- In ogni caso, è troppo costoso.
- In ogni caso, è troppo costosa.
- In ogni caso, è troppo caro.
- In ogni caso, è troppo cara.

- However, it is too expensive.
- In any case, it's too expensive.

- Sai per caso la data dell'esame?
- Tu sai per caso la data dell'esame?
- Sa per caso la data dell'esame?
- Lei sa per caso la data dell'esame?
- Sapete per caso la data dell'esame?
- Voi sapete per caso la data dell'esame?

Do you happen to know the date of the exam?

- Sa per caso che ore sono?
- Sapete per caso che ore sono?
- Sai per caso che ore sono?
- Lei sa per caso che ore sono?
- Tu sai per caso che ore sono?
- Voi sapete per caso che ore sono?

Do you happen to know what time it is?

- Non l'hai vista per caso ieri?
- Tu non l'hai vista per caso ieri?
- Non l'avete vista per caso ieri?
- Voi non l'avete vista per caso ieri?
- Non l'ha vista per caso ieri?
- Lei non l'ha vista per caso ieri?

Didn't you see her by chance yesterday?

- In ogni caso, non devi preoccuparti.
- In ogni caso, non ti devi preoccupare.
- In ogni caso, non deve preoccuparsi.
- In ogni caso, non si deve preoccupare.
- In ogni caso, non dovete preoccuparvi.
- In ogni caso, non vi dovete preoccupare.

Anyway, you don't have to worry.

- Per caso conosci il Professor Brown?
- Tu per caso conosci il Professor Brown?
- Per caso conosce il Professor Brown?
- Lei per caso conosce il Professor Brown?
- Per caso conoscete il Professor Brown?
- Voi per caso conoscete il Professor Brown?

Do you happen to know Professor Brown?

- Perché dovrebbe importarti in ogni caso?
- Perché dovrebbe importarvi in ogni caso?
- Perché dovrebbe importarle in ogni caso?
- Perché ti dovrebbe importare in ogni caso?
- Perché vi dovrebbe importare in ogni caso?
- Perché le dovrebbe importare in ogni caso?

Why should you care anyway?

- Dovete giudicare il caso senza pregiudizi.
- Deve giudicare il caso senza pregiudizi.
- Devi giudicare il caso senza pregiudizi.

You have to judge the case without bias.

- Conosci il professor Brown per caso?
- Conosce il professor Brown per caso?
- Conoscete il professor Brown per caso?

Do you know Professor Brown by any chance?

- In ogni caso, ti chiamerò domani.
- In ogni caso, vi chiamerò domani.
- In ogni caso, la chiamerò domani.

In any case, I'll call you tomorrow.

- Sa per caso che ore sono?
- Sapete per caso che ore sono?
- Sai per caso che ore sono?

- Do you happen to have the time?
- Do you happen to know the time?

- Per caso hai paura di me?
- Per caso ha paura di me?
- Per caso avete paura di me?

Are you, by any chance, afraid of me?

- Ho trovato il libro per caso.
- Trovai il libro per caso.

I found the book by chance.

- È un caso senza speranza.
- Lei è un caso senza speranza.

She's a hopeless case.

- È un caso senza speranza.
- Lui è un caso senza speranza.

He's a hopeless case.

- Sfortunatamente, non era il caso.
- Sfortunatamente, quello non era il caso.

Unfortunately, that wasn't the case.

- Sfortunatamente, non è il caso.
- Sfortunatamente, quello non è il caso.

Unfortunately, that isn't the case.

- Amo Tom in ogni caso.
- Io amo Tom in ogni caso.

I love Tom anyway.

- Non l'avete vista per caso ieri?
- Voi non l'avete vista per caso ieri?
- Non l'ha vista per caso ieri?
- Lei non l'ha vista per caso ieri?

Didn't you see her by chance yesterday?

- Non abbiamo lasciato nulla al caso.
- Noi non abbiamo lasciato nulla al caso.
- Non abbiamo lasciato niente al caso.
- Noi non abbiamo lasciato niente al caso.

We left nothing to chance.

- Sono venuto a Liverpool per caso.
- Io sono venuto a Liverpool per caso.
- Sono venuta a Liverpool per caso.
- Io sono venuta a Liverpool per caso.

I came to Liverpool by chance.

Smisi di farci caso.

I stopped noticing things.

L'ho incontrata per caso.

- I met her by chance.
- I bumped into her.

Non è il caso.

- That is not the case.
- That's not the case.
- That isn't the case.

L'ho conosciuta per caso.

I met her by accident.

Il caso è chiuso.

The case is closed.

L'abbiamo incontrata per caso.

We met her by accident.

In questo caso, andiamo.

In this case, let's go.

In quel caso, andiamo.

In that case, let's go.

Nulla avviene per caso.

Nothing happens by chance.

Questo caso è complesso.

This case is complex.

In ogni caso, sparischi.

Just go away.

L'ho incontrato per caso.

I met him by accident.

Per caso, sei Tom?

Are you Tom by any chance?

Nessuno ci fece caso.

- Everyone ignored it.
- Everybody ignored it.

In ogni caso, andremo.

In any case, we'll go.

Non era il caso.

That wasn't the case.

Perché in caso contrario,

Because if you don't,

- Nel caso tu dorma, imposta la sveglia.
- Nel caso lei dorma, imposti la sveglia.
- Nel caso dormiate, impostate la sveglia.
- Nel caso voi dormiate, impostate la sveglia.

In case you sleep, set the alarm.

- Tutti noi stiamo lavorando sul caso.
- Tutte noi stiamo lavorando sul caso.

All of us are working on the case.

- In ogni caso, non la amo.
- In ogni caso, non lo amo.

Either way I don't like him.

- L'ho incontrato per caso all'aeroporto ieri.
- L'ho conosciuto per caso all'aeroporto ieri.

I met him by accident at the airport yesterday.

- L'ho incontrato a Tokyo per caso.
- L'ho conosciuto a Tokyo per caso.

I met him in Tokyo by chance.

- Naturalmente nel mio caso è così.
- Ovviamente nel mio caso è così.

Obviously in my case it's like this.

- Perché comprare lì in ogni caso?
- Perché comprare là in ogni caso?

Why shop there anyway?

- Questo non è successo per caso.
- Questo non è capitato per caso.

This didn't happen by accident.

- In caso di emergenza, premi questo pulsante.
- In caso di emergenza, prema questo pulsante.
- In caso di emergenza, premete questo pulsante.
- In caso di emergenza, premere questo pulsante.

In case of an emergency, push this button.

- In caso di incendio rompere questa finestra.
- In caso di incendio rompete questa finestra.
- In caso di incendio rompi questa finestra.
- In caso di incendio rompa questa finestra.

In case of fire, break this window.

- Hai un altro dizionario d'inglese per caso?
- Tu hai un altro dizionario d'inglese per caso?
- Ha un altro dizionario d'inglese per caso?
- Lei ha un altro dizionario d'inglese per caso?
- Avete un altro dizionario d'inglese per caso?
- Voi avete un altro dizionario d'inglese per caso?

Do you have an extra English dictionary by any chance?

- In caso di emergenza, chiama il 119.
- In caso di emergenza, chiami il 119.
- In caso di emergenza, chiamate il 119.

In case of emergency, call 119.

- In caso di emergenza, chiama il 110.
- In caso di emergenza, chiamate il 110.
- In caso di emergenza, chiami il 110.

In case of an emergency, dial 110.

- In caso di incendio, chiama il 119.
- In caso di incendio, chiamate il 119.
- In caso di incendio, chiami il 119.

- In case of fire, dial 119.
- In case of fire, call 119.

- In caso di incendio, usate le scale.
- In caso di incendio, usa le scale.
- In caso di incendio, usi le scale.

- In case of fire, use the stairs.
- In case of a fire, use the stairs.

- Rendi quel floppy incopiabile, giusto nel caso.
- Renda quel floppy incopiabile, giusto nel caso.
- Rendete quel floppy incopiabile, giusto nel caso.

Make that floppy uncopyable, just in case.

- Per caso hai un po' di aspirina?
- Per caso ha un po' di aspirina?
- Per caso avete un po' di aspirina?

Do you by any chance have some aspirin?

- Per caso sai di cosa si tratta?
- Per caso sa di cosa si tratta?
- Per caso sapete di cosa si tratta?

Would you happen to know what this is?

- Nel caso che piova, non andrò.
- Nel caso che piova, io non andrò.

- In case it rains, I won't go.
- If it rains, I won't go.

- Non l'hai vista per caso ieri?
- Tu non l'hai vista per caso ieri?

Didn't you see her by chance yesterday?

L'incentivo perverso, in questo caso,

The perverse incentive here

In questo caso nel mezzo.

in this case it's somewhere in the middle.

Non è stato un caso

I mean, it wasn't an accident

Ecco, il caso è chiuso.

that's it, case closed.

È un caso senza speranza.

- He is beyond hope.
- He's a hopeless case.