Translation of "Comandante" in English

0.015 sec.

Examples of using "Comandante" in a sentence and their english translations:

Sì, mio comandante!

Sir, yes, sir!

Tom diventò il comandante.

Tom became the commander.

- Avevano qualche dubbio sul loro comandante.
- Loro avevano qualche dubbio sul loro comandante.

They had some doubts about their commander.

Il comandante Joki ha famiglia.

Commander Joki has a family.

Non sono il tuo comandante.

I'm not your commanding officer.

Tom era il mio ufficiale comandante.

Tom was my commanding officer.

Affermandosi come un formidabile comandante di divisione:

establishing a reputation as a  formidable divisional commander:  

Come comandante militare di Parigi nel 1830,

As military commander of Paris in 1830,  

Il comandante rifiutò di condurre i negoziati.

The commander refused to negotiate.

Suoi limiti come comandante dell'esercito furono orribilmente esposti.

his limitations as an army commander were horribly exposed.

Ma un'aspra disputa con il suo comandante, il

But a bitter dispute with his commander,  

Come comandante dell'esercito della Catalogna. Completò il cupo

as commander of the Army of  Catalonia. He completed the grim,  

Aiutando a catturare il comandante britannico, il generale O'Hara.

himself by helping to capture the British commander, General O’Hara.

Fu poi dichiarato supremo comandante di tutta la Grecia

Then he was declared hegemon of all Greece

- È il leader.
- È il capo.
- È il comandante.

He's the leader.

Napoleone scelse Oudinot per succedergli come comandante del Secondo Corpo.

Napoleon chose Oudinot to succeed  him as commander of Second Corps.

Bluffato insieme un comandante austriaco facendogli cedere un ponte vitale,

together bluffed an Austrian commander  into surrendering a vital bridge,  

È stato il suo comandante di artiglieria, il generale Marmont,

It was his artillery commander, General Marmont,  

Per compensare le carenze del suo esercito, il comandante bizantino

To offset his army’s deficiencies, the Byzantine commander

- Sono il leader qui.
- Io sono il leader qui.
- Sono il capo qui.
- Io sono il capo qui.
- Sono il comandante qui.
- Io sono il comandante qui.

I'm the leader here.

E questa volta conto il nostro stesso Capo di Stato e Comandante.

and this time, against our own head of state and commander.

Suchet era un brillante comandante, ampiamente considerato come il miglior amministratore dell'esercito

Suchet was a brilliant commander, widely-regarded as the best administrator in Napoleon’s

Di stato maggiore e poi come il suo miglior comandante di brigata.

of staff, and later as his best brigade commander.

Divenne anche il "grande vecchio" dell'esercito francese, elevato a comandante in capo,

He also became the ‘grand old man’ of the French army, elevated to commander-in-chief,

Come Gus Grissom, il comandante della missione Wally Schirra faceva parte del

Like Gus Grissom, mission commander Wally Schirra had been part of the original Mercury

- È il nostro leader.
- È il nostro capo.
- È il nostro comandante.

He's our leader.

Il comandante della missione, Jim McDivitt, aveva effettivamente rifiutato la possibilità di volare

The mission’s commander, Jim McDivitt, had actually turned down the chance to fly to

Delle guerre napoleoniche - un comandante estremamente abile, schierato dalla parte della sua politica ...

of the Napoleonic Wars – an extremely able  commander, side-lined for his politics…  

E si rivelò un brillante comandante di brigata. Nel 1800 si distinse nella

and turned out to be a brilliant brigade  commander. In 1800, he distinguished himself at  

I risultati di Lefebvre come comandante di corpo d'armata furono contrastanti: in Spagna

Lefebvre’s record as a corps  commander was mixed – in Spain  

Il comandante della missione era Frank Borman, un colonnello dell'aeronautica militare, pilota collaudatore e

The mission commander was Frank Borman – an Air Force Colonel, test pilot and aeronautical

In questo modo si guadagnò la reputazione di comandante organizzato e deciso e brillante tattico.

In the process he won a reputation as an organised and decisive commander, and brilliant tactician.

Sua carica di fiancheggiamento spezzò il nemico, e Murat prese personalmente prigioniero il comandante ottomano,

his flanking charge broke the enemy, and Murat  personally took the Ottoman commander prisoner,  

Essendo stato ferito due volte e ottenendo lodi dal suo comandante, il futuro maresciallo Lefebvre.

being wounded twice, and winning praise from  his commander, the future Marshal Lefebvre.

Era a sinistra, tuttavia, che il comandante bizantino aveva preparato una trappola per i persiani!

On the left, however, was where the Byzantine commander set a trap for the Persians!

Durante l'aspra lotta, il comandante in seconda persiano fu abbattuto, insieme al suo porta-stendardo,

During the bitter struggle, the Persian second-in-command was struck down, together with his standard

Il 30enne Ney era ormai un comprovato comandante di brigata, nonostante avesse rifiutato la promozione più

The 30 year-old Ney was now a proven brigade commander, despite refusing promotion more

Durante questo periodo Bernadotte ha ricoperto incarichi chiave, come Ministro della Guerra nel 1799, Comandante dell'Esercito

Throughout this period Bernadotte held key posts,  as Minister of War in 1799, Commander of the Army  

comandante di corpo d'armata nella campagna finale del 1814, ma in aprile fu uno dei tanti marescialli

commander in the final campaign of 1814 –  but in April, he was one of several Marshals  

In seguito in servizio in Italia sotto Napoleone, Augereau si dimostrò un comandante di divisione molto efficace.

Later serving in Italy under Napoleon, Augereau  proved a highly effective divisional commander.  

L'equipaggio dell'Apollo 10 era il comandante Tom Stafford, il pilota del modulo di comando John Young e il

The Apollo 10 crew was Commander Tom Stafford, Command Module Pilot John Young, and Lunar

Il Generale Nivelle viene esonerato come comandante in capo francese, e rimpiazzato del Generale Pétain, eroe di Verdun,