Translation of "Nazionale" in English

0.011 sec.

Examples of using "Nazionale" in a sentence and their english translations:

- È diventato un eroe nazionale.
- Lui è diventato un eroe nazionale.
- Diventò un eroe nazionale.
- Lui diventò un eroe nazionale.
- Divenne un eroe nazionale.
- Lui divenne un eroe nazionale.

He became a national hero.

- Oggi è una festa nazionale.
- Oggi è festa nazionale.

Today is a national holiday.

Senza registro nazionale

And without the national registry

- Tom è diventato un eroe nazionale.
- Tom diventò un eroe nazionale.
- Tom divenne un eroe nazionale.

Tom became a national hero.

- Dobbiamo ridurre il debito nazionale.
- Noi dobbiamo ridurre il debito nazionale.

We have to reduce the national debt.

- Lo sciopero ha creato problemi all'economia nazionale.
- Lo sciopero ha inciso sull'economia nazionale.
- Lo sciopero ha avuto effetti sull'economia nazionale.
- Lo sciopero ha influenzato l'economia nazionale.

The strike affected the nation's economy.

Sto memorizzando l'inno nazionale.

I am memorizing the national anthem.

Bisogna proteggere l'unità nazionale.

It is necessary to protect the national unity.

Stavano cantando l'inno nazionale.

They were singing the national anthem.

L'obesità è un'epidemia nazionale.

Obesity is a national epidemic.

- Qual è il tuo parco nazionale preferito?
- Qual è il suo parco nazionale preferito?
- Qual è il vostro parco nazionale preferito?

What's your favorite national park?

- Lo consideravano come un eroe nazionale.
- Loro lo consideravano come un eroe nazionale.

They regarded him as a national hero.

E l'Istituto Nazionale della Salute,

and the National Institute of Health,

Parco Nazionale del Gombe, Tanzania

Gombe National Park, Tanzania

Oggi è una festa nazionale.

Today is a national holiday.

Il debito nazionale sta crescendo.

The national debt is growing.

Tom è un eroe nazionale.

Tom is a national hero.

È la settimana nazionale del libro.

- It's the national week of the book.
- It is the national week of the book.

È una questione di orgoglio nazionale.

It's a matter of national pride.

Oggi in Islanda è festa nazionale.

Today is a national holiday in Iceland.

Il programma finirà con l'inno nazionale.

The program will finish with the national anthem.

Una bandiera è un simbolo nazionale.

A flag is a national symbol.

È una questione di sicurezza nazionale.

It's a matter of national security.

L'Estonia ha il suo inno nazionale.

- Estonia has its own national anthem.
- Estonia has its own hymn.

È una questione di importanza nazionale.

It's a matter of national importance.

Una dichiarazione di emergenza nazionale autorizza un presidente ad adottare misure draconiane in nome della sicurezza nazionale.

A national emergency declaration empowers a president to take draconian measures in the name of national security.

Congratulazioni per aver vinto un campionato nazionale.

Congratulations on winning a national championship.

Ci interessano l'economia o la sicurezza nazionale?

Do we care about the economy or national security?

Ogni paese ha la sua bandiera nazionale.

Every country has its national flag.

Qual è il suo parco nazionale preferito?

What is his favorite national park?

Lo sciopero ha creato problemi all'economia nazionale.

The strike affected the nation's economy.

Tutti i paesi hanno la loro bandiera nazionale.

Every country has its national flag.

Questo ponte è diventato la nostra icona nazionale.

This bridge has become our national icon.

Il quattordici luglio è la festa nazionale francese.

July Fourteenth is the French national holiday.

Il panda è un tesoro nazionale della Cina.

The panda is China's national treasure.

Il lupo è l'animale nazionale non ufficiale dell'Italia.

The wolf is Italy’s unofficial national animal.

- Il bisonte ora è il mammifero nazionale degli Stati Uniti.
- Il bisonte adesso è il mammifero nazionale degli Stati Uniti.

The bison is now the national mammal of the United States.

L'orgoglio nazionale rientra tra le cose che non capisco.

National pride counts among those things which I don't understand.

La polizia ha cominciato una ricerca nazionale del criminale.

The police have started a nationwide hunt for the criminal.

Il mango è il frutto nazionale di vari paesi.

The mango is the national fruit of several countries.

Il bisonte è il mammifero nazionale degli Stati Uniti.

The bison is the national mammal of the United States.

Il lupo appenninico è l'animale nazionale non ufficiale d'Italia.

The Apennine wolf is Italy’s unofficial national animal.

A Waldeck-Frankenberg, a ovest del Parco Nazionale di Kellerwald,

In Waldeck-Frankenberg, west of the Kellerwald National Park,

Si insegna il cinese come seconda lingua nazionale a Singapore.

They teach Chinese as a second national language in Singapore.

I contributi coreani quest'anno sono stati appropriati per l'economia nazionale.

The Korean contributions this year for the national economy were very opportunes.

Quello era El Capitan, nel Parco Nazionale dello Yosemite, in California

So that was El Capitan in California's Yosemite National Park,

Ardente repubblicano, si unì alla cavalleria della Guardia nazionale di Lione.

ardent republican, joined the cavalry of the Lyon National Guard.

E Marmont, con il supporto della Guardia Nazionale del maresciallo Moncey.

and Marmont, with support from  Marshal Moncey’s National Guard.  

Una somma di denaro notevole è stata destinata alla difesa nazionale.

A considerable amount of money was appropriated for the national defense.

Lanciai un nuovo telefono amico nazionale in UK per le persone anziane,

I launched a new national helpline in the UK for older people,

Ci siamo alzati dai nostri posti quando è stato suonato l'inno nazionale.

We rose from our seats when the national anthem was played.

Essendo bravo a basket, è stato recentemente scelto per entrare nella nazionale.

Being good at basketball, he was recently chosen to be on the national team.

Quando la Guardia fu sciolta, divenne un ufficiale della Guardia Nazionale di Parigi

When the Guard was disbanded, he became  an officer in the Paris National Guard,  

È anche l'unica gara in cui ho dovuto cantare io stesso l'inno nazionale.

It's also the only race I had to sing the national anthem myself.

Convenzione nazionale. Con una folla pronta a prendere d'assalto l'edificio, ha ordinato al capitano

National Convention. With a mob poised  to storm the building, he ordered Captain  

Quando iniziò la Rivoluzione si offrì volontario per la Guardia Nazionale e fu promosso Maggiore. Nelle

When the Revolution began he volunteered for  the National Guard and was promoted Major. In  

L'inno nazionale dell'Ungheria è la poesia di Ferenc Kölcsey, con la musica composta da Ferenc Erkel.

Hungary's national anthem is a poem by Ferenc Kölcsey, with the music composed by Ferenc Erkel.

Quando la rivoluzione francese ha avuto inizio nel 1789, si è offerto volontario per la Guardia nazionale - una

When the French Revolution began in 1789,  he volunteered for the National Guard – a  

- L'autobus in arrivo sta andando al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per favore. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.
- L'autobus in arrivo va al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per favore. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.
- L'autobus in arrivo sta andando al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per piacere. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.
- L'autobus in arrivo va al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per piacere. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.

The bus now arriving is going to Domestic Terminal 1. Passengers for the International Terminal, please wait. The shuttle bus to the International Terminal also leaves from this stop.

Maria, che è appena stata nominata Coordinatrice Nazionale contro l'estremismo violento, ha partecipato a una manifestazione, in cui hanno ritualmente bruciato la bandiera elboniana.

Maria, who has just been appointed as National Coordinator against violent extremism, participated in a demonstration in which the Elbonian flag was ritually burned.

- Non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.

I do not object to your learning English for the sake of acquiring knowledge or for the sake of earning your livelihood but I object to your giving so much importance to English and giving a low place to your national language, Hindi. I do not think it is right on your part to use in your conversation with your friends and relatives any other language than your national language or your mother tongue. Have love for your own language.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

Il pollo Tikka Massala è ormai un vero e proprio piatto nazionale britannico, non solo perché è il più popolare, ma perché è un perfetto esempio del modo in cui la Gran Bretagna assorbe e si adatta alle influenze esterne. Il pollo Tikka è un piatto indiano. La salsa Massala è stata aggiunta per soddisfare il desiderio degli inglesi di avere la loro carne servita nel sugo.

Chicken Tikka Massala is now a true British national dish, not only because it is the most popular, but because it is a perfect illustration of the way Britain absorbs and adapts external influences. Chicken Tikka is an Indian dish. The Massala sauce was added to satisfy the desire of British people to have their meat served in gravy.