Translation of "Patria" in English

0.004 sec.

Examples of using "Patria" in a sentence and their english translations:

- Amo la mia patria.
- Io amo la mia patria.

- I love my motherland.
- I love the fatherland.
- I love my homeland.

Patria degli sherpa

Homeland of the Sherpas

Tutti amano la propria patria.

- Everybody loves his country.
- Everyone loves his country.

Odiamo questo nemico della patria.

We hate this enemy of the country.

La patria non si sceglie.

A motherland is something you can't choose.

La mia patria è il mondo.

My country is the world.

È difficile lasciare la propria patria.

It is difficult to leave one's homeland.

I grandi artisti non hanno patria.

Great artists have no country.

La mia patria è tutto il mondo.

My country is the whole world.

La Russia è la patria degli elefanti.

Russia is the homeland of the elephants.

Noi siamo pronti a difendere la patria.

We are ready to defend the country.

La patria deve essere amata da tutti.

All people should love their country.

La patria deve essere amata dai cittadini.

A country ought to be loved by the citizens.

La mia patria è il mondo intero.

My homeland is the whole world.

È dolce e nobile morire per la patria.

- It is sweet and right to die for your homeland.
- It is sweet and noble to die for one's country.
- Sweet and fitting it is to die for your country.

Lasciò la sua patria e non vi fece più ritorno.

He left home never to return.

- Tutti amano la propria patria.
- Tutti amano il proprio paese.

Everybody loves his country.

Mi rammarico di poter dare alla mia patria una vita sola.

I only regret that I have but one life to lose for my country.

La foresta è la patria di molti tipi diversi di piante e animali.

The forest is home to many different kinds of plants and animals.

Il senato stabilì che il console facesse un nuovo arruolamento e liberasse la patria dai nemici.

The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies.

Nei giorni del dubbio, nei giorni di dolorosa rimuginazione sul destino della mia patria tu sei il mio unico sostegno, il mio unico conforto, oh grande, potente, vera e libera lingua russa!

In the days of doubt, in the days of painful brooding over the fate of my fatherland you are my only support, my only solace, oh great, mighty, true and free Russian language!

Grazie per aver compreso il dramma della mia patria, che è, come direbbe Pablo Neruda, un Vietnam silenzioso; non c'è un esercito di occupazione, né aerei potenti oscurano come nubi il cielo puro del mio paese, ma siamo bloccati dal punto di vista economico, non abbiamo crediti, non possiamo comprare parti di riserva, non abbiamo la possibilità di acquistare cibo e ci mancano le medicine...

Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there are no occupying troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, we have no credit, we can't buy spare parts, we have no means to buy food and we need medicine...