Translation of "Professionisti" in English

0.007 sec.

Examples of using "Professionisti" in a sentence and their english translations:

- Erano assassini professionisti.
- Erano killer professionisti.

They were professional killers.

Lascialo ai professionisti.

- Leave it to the professionals.
- Leave it to the pros.

Siamo tutti professionisti.

We're all professionals.

Sugli autobus dai professionisti.

on the buses from the professionals.

Qui siamo tutti professionisti.

We're all pros here.

Ma soprattutto i giovani professionisti.

but above all, young professionals.

Professionisti, dai dirigenti agli imprenditori:

Professionals, from executives to entrepreneurs:

Guardare la gara dei professionisti,

watch the professional race,

- Sono cantanti professionisti.
- Loro sono cantanti professionisti.
- Sono cantanti professioniste.
- Loro sono cantanti professioniste.

They're professional singers.

Tom e Mary sono giovani professionisti.

Tom and Mary are young professionals.

Tom e Mary sono cantanti professionisti.

Tom and Mary are professional singers.

Qui sono passate generazioni di ciclisti professionisti:

Generations of professional cyclists passed here:

Gli atleti professionisti trascorrono ore ad allenarsi.

Professional athletes spend hours training.

Tom e Mary sono entrambi giovani professionisti.

Tom and Mary are both young professionals.

Eravamo in contatto con professionisti e genitori.

And we kept in touch with professionals and parents.

Di guidare su strade chiuse, quelle dei professionisti.

to drive on closed roads, those of the professionals.

Siamo abituati a pensare che ci siano i professionisti

We used to think that there are professionals

Ero in un gruppo di professionisti di salute mentale,

a group of young mental health professionals

Hanno l'opportunità di lavorare fianco a fianco con giovani professionisti,

have a chance to work side by side with young professionals,

Più di 100 piloti professionisti della massima classe europea si

More than 100 professional drivers of the European top class take

Un inizio è in realtà obbligatorio per i professionisti tedeschi.

A start is actually a must for German professionals.

- Lascia quel lavoro agli esperti.
- Lascia questo lavoro ai professionisti!

Leave that job to the experts!

Le mie frasi vengono tradotte in russo da dei traduttori professionisti.

Professional translators translate my sentences to Russian.

Mentre i professionisti stanno già combattendo per i primi posti nel Taunus

While the professionals are already fighting for the top spots in the Taunus

Ma quando ha funzionato per i professionisti, è stato ancora più bello.

But when it worked out for the professionals, it was all the nicer.

È una buona idea reclutare ex pirati informatici come professionisti della sicurezza?

Is it a good idea to hire former hackers to work as security professionals?

A un certo punto avevo visto cinque o sei professionisti medici nella stessa ora.

At one point, I'd seen five or six medical professionals in the same hour.

- Non dovremmo mai dimenticare che il Titanic è stato costruito da professionisti e l'Arca di Noè è stata costruita da profani...
- Noi non dovremmo mai dimenticare che il Titanic è stato costruito da professionisti e l'Arca di Noè è stata costruita da profani...

We should never forget that the Titanic was built by professionals and Noah's Ark was built by laymen...

Prima i bambini entrano in contatto con gli scacchi, maggiori sono le possibilità che avranno di diventare abili giocatori di scacchi o giocatori di scacchi professionisti.

The sooner children have contact with chess, the more possibilities they will have to become skilled chess players or professional chess players.

Gli scacchi sono uno dei giochi più popolari al mondo, giocato da milioni di persone nei tornei (da dilettanti e professionisti), nei club, nelle scuole, su Internet o anche per corrispondenza.

Chess is one of the most popular games in the world, being played by millions of people in amateur and professional tournaments, clubs, schools, over the internet or even by correspondence.