Translation of "Bicchiere" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Bicchiere" in a sentence and their finnish translations:

- Dammi un bicchiere di latte.
- Datemi un bicchiere di latte.
- Mi dia un bicchiere di latte.

Anna minulle lasi maitoa.

- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.

- Saisinko lasillisen vettä?
- Lasillinen vettä, kiitos.
- Lasi vettä, kiitos.
- Saisinko lasin vettä, kiitos.

- Ho bevuto un bicchiere di latte.
- Io ho bevuto un bicchiere di latte.
- Bevetti un bicchiere di latte.
- Io bevetti un bicchiere di latte.

Join lasillisen maitoa.

- Vorrei un bicchiere di vino.
- Io vorrei un bicchiere di vino.

Haluaisin lasin viiniä.

Il bicchiere è vuoto.

Lasi on tyhjä.

Svuotò il suo bicchiere.

Hän tyhjensi lasinsa.

- Bill mi ha portato un bicchiere d'acqua.
- Bill mi portò un bicchiere d'acqua.

Bill toi minulle lasin vettä.

- Amerei un bicchiere freddo di birra.
- Io amerei un bicchiere freddo di birra.

- Ottaisin mielelläni huurteisen.
- Lasi kylmää olutta tekisi hyvää.

- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Mi dia un bicchiere d'acqua per favore.

- Anna minulle lasi vettä.
- Saisinko lasillisen vettä?
- Lasillinen vettä, kiitos.
- Lasi vettä, kiitos.
- Saisinko lasin vettä, kiitos.
- Antaisitko minulle lasillisen vettä?
- Minulle lasillinen vettä, kiitos.

Dammi un bicchiere di latte.

Anna minulle lasi maitoa.

Ho un bicchiere di plastica.

Minulla on muovikuppi.

Il bicchiere di Tom era vuoto.

Tomin lasi oli tyhjä.

Questo bicchiere è offerto dalla casa.

Talo tarjoaa tämän juoman.

- Questo bicchiere è tuo o di tua sorella?
- Questo bicchiere è suo o di sua sorella?

- Onko tämä sinun vai siskosi lasi?
- Onko tämä sinun lasisi vai siskosi lasi?

- Posso avere un bicchiere di latte, per favore?
- Posso avere un bicchiere di latte, per piacere?

Voisinko saada lasin maitoa, kiitos?

- Sii come me e prendi un bicchiere di vino.
- Sia come me e prenda un bicchiere di vino.
- Siate come me e prendete un bicchiere di vino.

Tule juomaan kanssani lasi viiniä.

- Che ne dici di un altro bicchiere di vino?
- Che ne dice di un altro bicchiere di vino?
- Che ne dite di un altro bicchiere di vino?

Miten olisi vielä yksi lasillinen viiniä?

Ha riempito il bicchiere con del vino.

Hän täytti lasin viinillä.

Vorrei un altro bicchiere d'acqua, per favore.

Haluaisin toisen lasin vettä.

- Tom diede a Mary un bicchiere di vino rosso.
- Tom ha dato a Mary un bicchiere di vino rosso.

Tom ojensi Marylle lasillisen punaviiniä.

- Il vetro è pulito.
- Il bicchiere è pulito.

Lasi on puhdas.

- Questo bicchiere è sporco.
- Questo vetro è sporco.

Tämä lasi on likainen.

Posso avere un bicchiere di birra, per favore?

Voisinko saada lasin olutta, kiitos?

Non versare acqua calda nel bicchiere o si romperà.

Älä kaada kuumaa vettä lasiin tai se hajoaa.

- Di chi è questo bicchiere?
- Di chi è questo vetro?

Kenen tää lasi on?

Un bicchiere di acqua fredda è molto rinfrescante nella stagione calda.

- Lasillinen kylmää vettä on todella virkistävää kuumalla säällä.
- Lasillinen kylmää vettä virkistää todella kuumalla ilmalla.

- Dov'è la mia tazza?
- Dov'è il mio bicchiere?
- Dov'è il mio calice?
- Dov'è il mio sospensorio?

Missä on kuppini?