Examples of using "Sogno" in a sentence and their finnish translations:
- Unelmoin paljon.
- Näen paljon unia.
- Haaveilen paljon.
- Näen unia ranskaksi.
- Näen unta ranskaksi.
Minulla on unelma.
Näin unta, joka ei ollut kokonaan unta.
Minulla on salainen unelma.
Hänen haaveensa toteutui.
Se on kuin unta.
Se ei ole unta.
Se oli vain unta.
Minun unelmani on tulla lääkäriksi.
Näin outoa unta viime yönä.
- Unelmani on toteutunut.
- Unelmani on tullut toteen.
Minulla oli hänestä uni.
Se on kuin pahaa unta.
Oliko se unta vai ei?
- Näin kauheaa unta.
- Näin kauheata unta.
”Olipa kummallinen uni.” ”Mitä tapahtui?”
Hänen unelmansa tuli viimeinkin todeksi.
Näenkö minä unta?
Elämä voisi olla unelma.
Minun unelmani on opiskella ulkomailla.
Hän luopui unelmastaan tulla lentäjäksi.
Haaveeni on tulla opettajaksi.
Näin outoa unta viime yönä.
- Elämä on vain absurdi uni.
- Elämä on vain mieletöntä unta.
- Tom näki viime yönä outoa unta.
- Tom näki kummallista unta viime yönä.
Unelmani on tulla baseball-pelaajaksi.
Kaikki tässä maailmassa on vain unta.
Eikä musiikkia voi kuvailla tunteiden matematiikaksi – matematiikkaa järjen musiikiksi? Muusikko tuntee matematiikan; matemaatikko ajattelee musiikin: musiikki on unelma, matematiikka todellisuus.