Translation of "Circostanze" in French

0.004 sec.

Examples of using "Circostanze" in a sentence and their french translations:

circostanze diverse, circostanze diverse.

des circonstances différentes, à des circonstances différentes.

Da circostanze esterne."

au gré des circonstances extérieures. »

Anche nelle circostanze migliori.

il nous sera difficile d'être heureux.

Infatti, in certe circostanze,

En fait, dans certains cas,

Le circostanze sono cambiate.

Les circonstances ont changé.

- Le circostanze non mi hanno permesso di aiutarti.
- Le circostanze non mi hanno permesso di aiutarvi.
- Le circostanze non mi hanno permesso di aiutarla.
- Le circostanze non mi permisero di aiutarvi.
- Le circostanze non mi permisero di aiutarti.
- Le circostanze non mi permisero di aiutarla.

- Les circonstances ne m'ont pas permis de vous aider.
- Les circonstances ne m'ont pas permis de t'aider.

Starà ai capricci delle circostanze.

Ce sera au gré des circonstances.

Sulle persone e le circostanze.

sur les gens et les circonstances.

A prescindere dalle circostanze esterne?

indépendamment des circonstances extérieures ?

Un'esibizione coraggiosa, in circostanze disperate.

performance courageuse, dans des circonstances désespérées.

Tom è morto in strane circostanze.

Tom est mort dans des circonstances étranges.

A prescindere dalle persone e dalle circostanze.

des gens et des circonstances.

E che sono le circostanze della vita.

Il s'agit des circonstances de vie.

Le circostanze ci sono del tutto favorevoli.

Les circonstances nous sont entièrement favorables.

Al diavolo le circostanze, io creo opportunità.

Au diable les circonstances ; je crée des opportunités.

Mi sarebbe piaciuto potere incontrarci in circostanze migliori.

J'aimerais que nous ayons pu nous rencontrer dans de meilleures circonstances.

- In altre circostanze, non ti avrei chiamato così tardi, ma è importante.
- In altre circostanze, non ti avrei chiamato così tardi, però è importante.

Dans d'autres circonstances, je ne t'aurais pas appelé si tard, mais c'est important.

- Avrebbe voluto una vita più rilassante, ma era impossibile, date le circostanze.
- Lei avrebbe voluto una vita più rilassante, ma era impossibile, date le circostanze.

Elle désirait une vie plus détendue, mais dans ces circonstances, c'était impossible.

Ci sono circostanze in cui rompere una promessa o dire una bugia sono ammissibili.

Il est des circonstances dans lesquelles rompre une promesse ou proférer un mensonge sont admissibles.

Francese, russo e prussiano ... disertando o essendo cacciato da tutti e tre in circostanze dubbie.

française, russe et prussienne… désertant ou expulsé des trois dans des circonstances douteuses.

"Sono molto preoccupato per l'accordo del presidente al disegno di legge [l'aumento del salario minimo], che impedisce il funzionamento del programma che avevamo firmato. In queste circostanze, temo sia molto difficile portare a termine la prossima revisione del programma", dice allora l'ex direttore Dominique Strauss-Kahn Fund, che a sua volta ha aumentato il proprio stipendio di oltre il 7% al suo arrivo alla guida del FMI.

« Je suis très inquiet de l’accord donné par le président à ce projet de loi [la hausse du salaire minimum] qui met hors circuit le programme que nous avions signé. Dans ces circonstances, j’ai peur qu’il soit très difficile d’achever le prochain examen du programme », déclare alors l'ancien directeur du Fonds Dominique Strauss-Kahn, qui pour sa part avait augmenté son salaire de plus de 7 % à son arrivée à la tête du FMI.