Translation of "Condividono" in French

0.007 sec.

Examples of using "Condividono" in a sentence and their french translations:

Le donne condividono tutto.

Les femmes partagent tout.

Loro condividono le stesse credenze.

Ils partagent les mêmes croyances.

Diverse società condividono questa visione.

Plusieurs sociétés partagent cette vision.

condividono il tè nella cucina comune.

dînent ensemble dans la cuisine commune.

Essi condividono le loro stesse convinzioni.

Ils partagent les mêmes croyances.

Umani e grandi felini condividono lo stesso territorio di caccia.

Les humains partagent des terrains de chasse avec les grands félins.

- Sia il Canada che il Messico condividono un confine con gli Stati Uniti.
- Sia il Canada che il Messico condividono un confine con gli Stati Uniti d'America.

- Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières des États-Unis.
- Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières américaines.

La comunità linguistica è l'insieme dei locutori che condividono le stesse norme.

La communauté linguistique est l'ensemble des locuteurs qui partagent les mêmes normes.

Si condividono degli elementi linguistici che non sono compresi al di fuori del gruppo.

On partage des éléments linguistiques qui ne sont pas compris au dehors du groupe.

- Sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.

Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.