Translation of "Deciso" in French

0.009 sec.

Examples of using "Deciso" in a sentence and their french translations:

- Hai deciso?
- Ha deciso?
- Avete deciso?

- T'es-tu décidé ?
- T'es-tu décidée ?
- Vous êtes-vous décidé ?
- Vous êtes-vous décidée ?
- Vous êtes-vous décidés ?
- Vous êtes-vous décidées ?

- Beh, hai deciso?
- Beh, ha deciso?
- Beh, avete deciso?

- Alors, vous êtes-vous décidé ?
- Alors, vous êtes-vous décidés ?
- Alors, as-tu décidé ?
- Eh bien, avez-vous décidé ?

- Cos'hai deciso?
- Tu cos'hai deciso?

- Qu'as-tu décidé ?
- Quelle est ta décision ?

- Ho deciso di licenziarla.
- Ho deciso di licenziarti.
- Ho deciso di licenziarvi.

J'ai décidé de vous renvoyer.

- Si è deciso.
- Lui si è deciso.

Il s'est décidé.

- Perché hai deciso di restare?
- Perché ha deciso di restare?
- Perché avete deciso di restare?
- Perché hai deciso di rimanere?
- Perché ha deciso di rimanere?
- Perché avete deciso di rimanere?

- Pourquoi avez-vous décidé de rester ?
- Pourquoi as-tu décidé de rester ?

- Perché hai deciso di divorziare?
- Perché ha deciso di divorziare?
- Perché avete deciso di divorziare?

- Pourquoi avez-vous décidés de divorcer ?
- Pourquoi as-tu décidée de divorcer ?

- Perché hai deciso di farlo?
- Perché ha deciso di farlo?
- Perché avete deciso di farlo?

- Pourquoi as-tu décidé de faire ça ?
- Pourquoi avez-vous décidé de faire cela ?

- Ha deciso di riprovare.
- Lui ha deciso di riprovare.

Il a décidé de réessayer.

- A questo proposito, cosa avete deciso?
- A questo proposito, cosa ha deciso?
- A questo proposito, cos'ha deciso?
- A quel proposito, cosa ha deciso?
- A quel proposito, cos'ha deciso?
- A quel proposito, cosa avete deciso?

À ce propos, qu'avez-vous décidé ?

Si è deciso.

- Il se décida.
- Il s'est décidé.

Mi sono deciso.

- Je me suis décidé.
- J'ai pris une décision.
- Je pris une décision.
- J'ai décidé.

- Ha deciso.
- Decise.

- Il s'est décidé.
- Il a décidé.
- Il a pris sa décision.
- C'est lui qui a décidé.

Tom ha deciso.

Tom a décidé.

- Ho deciso di comprare una macchina.
- Ho deciso di comprare un'auto.
- Ho deciso di comprare un'automobile.

- J'ai décidé d'acheter une voiture.
- J'ai décidé d'acheter une bagnole.

- Non è stato deciso niente.
- Non è stato deciso nulla.

Rien n'a été décidé.

- Tom ha deciso di restare.
- Tom ha deciso di rimanere.

Tom a décidé de rester.

- Non è ancora deciso niente.
- Non è ancora deciso nulla.

Rien n'est encore décidé.

- Ho deciso di non farlo.
- Ho deciso di non farla.

J'ai décidé de ne pas le faire.

- A quel proposito, cosa ha deciso?
- A quel proposito, cos'ha deciso?
- A quel proposito, cosa avete deciso?

À ce propos, qu'avez-vous décidé ?

- Hai deciso di andare in Giappone?
- Ha deciso di andare in Giappone?
- Avete deciso di andare in Giappone?
- Tu hai deciso di andare in Giappone?
- Lei ha deciso di andare in Giappone?
- Voi avete deciso di andare in Giappone?

As-tu décidé d'aller au Japon ?

- Perché hai deciso di studiare l'inglese?
- Perché ha deciso di studiare l'inglese?
- Perché avete deciso di studiare l'inglese?

Pourquoi as-tu décidé d'apprendre l'anglais ?

- Hai deciso di andare in Australia?
- Ha deciso di andare in Australia?
- Avete deciso di andare in Australia?

Avez-vous décidé d'aller en Australie ?

- Ho deciso di non abbandonare.
- Io ho deciso di non abbandonare.

J'ai décidé de ne pas démissionner.

- Ho deciso la stessa cosa.
- Io ho deciso la stessa cosa.

J'ai décidé la même chose.

- Ha deciso di studiare all'estero.
- Lei ha deciso di studiare all'estero.

Elle a décidé d'aller étudier à l'étranger.

Ho deciso di scoprirlo.

J'ai voulu le découvrir.

Ho deciso di arrendermi.

J'ai décidé d'abandonner.

Niente è ancora deciso.

Rien n'est encore décidé.

Ho deciso di iscrivermi.

J'ai décidé de m'inscrire.

Chi ha deciso ciò?

Qui a décidé ça ?

- Peter ha deciso di partire domani.
- Peter ha deciso di andarsene domani.

Peter a décidé de partir demain.

- Ho deciso di farlo da solo.
- Ho deciso di farlo da sola.

J'ai décidé de le faire moi-même.

- Tom ha deciso di fare entrambi.
- Tom ha deciso di fare entrambe.

Tom a décidé de faire les deux.

- Perché hai deciso di comprare questa casa?
- Perché ha deciso di comprare questa casa?
- Perché avete deciso di comprare questa casa?

Pourquoi as-tu décidé d'acheter cette maison ?

- Ho deciso di studiare i kanji.
- Io ho deciso di studiare i kanji.

J'ai décidé d'étudier les kanji.

- Ha deciso di studiare in America.
- Lei ha deciso di studiare in America.

Elle a décidé d'étudier en Amérique.

- Ho deciso di imparare la stenografia.
- Io ho deciso di imparare la stenografia.

J'ai décidé d'apprendre la sténographie.

- Ha deciso di andare in Francia.
- Lui ha deciso di andare in Francia.

Il a décidé d'aller en France.

- Hai deciso dove andare in vacanza?
- Hai deciso dove andrai durante le feste?

As-tu pris une décision quant à l'endroit où tu iras en vacances ?

- Ho deciso di studiare il francese.
- Io ho deciso di studiare il francese.

J'ai décidé d'étudier le français.

Perciò ho deciso di scoprirlo

J'ai donc décidé de le découvrir

Ha deciso di diventare dottore.

Il s’est décidé à devenir docteur.

Ho deciso di non bere.

- J'ai décidé de ne rien boire.
- J'ai décidé de ne point boire.

Quando è stato deciso questo?

Quand ceci a-t-il été décidé ?

Hai deciso di andare all'estero?

Prévois-tu d'aller à l'étranger ?

Ho deciso di non mangiare.

J'ai décidé de ne pas manger.

- Tom ha deciso.
- Tom decise.

Tom a décidé.

Ho deciso che non andremo.

J'ai décidé que nous n'irons pas.

Lei ha deciso di andare.

Elle a décidé d'y aller.

Dove ha deciso di andare?

Où a-t-il décidé d'aller ?

- Ho deciso di dirle che lo amo.
- Ho deciso di dirgli che la amo.

- J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui raconter que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui dire que je l'aime.

- Jack ha deciso di annullare la prenotazione.
- Jack ha deciso di annullare le prenotazioni.

Jacques décida d'annuler les réservations.

- Ha deciso il suo soggetto di tesi?
- Hai deciso il tuo soggetto di tesi?

- As-tu déjà décidé de quoi traitera ta thèse ?
- Avez-vous décidé de votre sujet de thèse ?
- As-tu décidé de ton sujet de thèse ?

- Hai deciso dove festeggerai la Vigilia di Natale?
- Tu hai deciso dove festeggerai la Vigilia di Natale?
- Ha deciso dove festeggerà la Vigilia di Natale?
- Lei ha deciso dove festeggerà la Vigilia di Natale?
- Avete deciso dove festeggerete la Vigilia di Natale?
- Voi avete deciso dove festeggerete la Vigilia di Natale?

Est-ce que tu as décidé où tu allais passer le réveillon de Noël ?

- Avete deciso il nome per il vostro cucciolo?
- Hai deciso il nome per il tuo cucciolo?
- Ha deciso il nome per il suo cucciolo?

- As-tu décidé d'un nom pour ton chiot ?
- Avez-vous décidé d'un nom pour votre chiot ?

- Tom ha deciso di vendere la sua macchina.
- Tom ha deciso di vendere la sua auto.
- Tom ha deciso di vendere la sua automobile.

Tom a décidé de vendre sa voiture.

- Ha deciso di non andare alla riunione.
- Lui ha deciso di non andare alla riunione.

Il a décidé de ne pas se rendre à la réunion.

- Ho deciso di andarmene con i pellegrini.
- Io ho deciso di andarmene con i pellegrini.

J'ai décidé de m'en aller avec les pèlerins.

- Ho deciso di smettere di indossare l'intimo.
- Io ho deciso di smettere di indossare l'intimo.

J'ai décidé d'arrêter de porter des sous-vêtements.

- Ho deciso di fare la stessa cosa.
- Io ho deciso di fare la stessa cosa.

J'ai décidé de faire la même chose.

Ma ho deciso di non farlo.

mais j'ai décidé de ne pas le faire.

Hai deciso dove passare le vacanze?

As-tu pris une décision quant à l'endroit où tu iras en vacances ?

- Mi sono deciso.
- Mi sono decisa.

Je me suis décidé.

Lei ha deciso di sposare Tom.

Elle s'est décidée à épouser Tom.

È deciso che andrà in America.

Il est clair qu'il va en Amérique.

Ho deciso di essere un avvocato.

Je décidai de devenir avocat.

Lui ha deciso di non andare.

- Il décida de ne pas s'y rendre.
- Il décida de ne pas y aller.
- Il décida de ne pas partir.
- Il a décidé de ne pas s'y rendre.
- Il a décidé de ne pas y aller.
- Il a décidé de ne pas partir.

Abbiamo deciso di adottare un bambino.

Nous avons décidé d'adopter un enfant.

Ho deciso di non bere niente.

J'ai décidé de ne rien boire.

Oggi ho deciso di imparare l'esperanto.

J'ai décidé d'apprendre l'espéranto aujourd'hui.

Ho deciso di studiare ogni giorno.

J'ai décidé d'étudier tous les jours.

Ho deciso di continuare a studiare.

J'ai décidé de continuer à étudier.

Hai deciso dove andare in vacanza?

As-tu décidé où tu allais passer les vacances ?

Mia moglie ha deciso di lasciarmi.

Ma femme a décidé de me quitter.

Ho deciso di continuare questo lavoro.

J'ai décidé de poursuivre ce travail.

Ho deciso di imparare l'esperanto oggi.

J'ai décidé d'apprendre l'espéranto aujourd'hui.

Hanno deciso di chiudere questa fabbrica.

Ils ont décidé de fermer cette usine.

Lei ha deciso di non andare.

- Elle décida de ne pas y aller.
- Elle décida de ne pas s'y rendre.
- Elle décida de ne pas partir.
- Elle a décidé de ne pas y aller.
- Elle a décidé de ne pas partir.
- Elle a décidé de ne pas s'y rendre.

Ho deciso di non votare più.

J'ai pris la décision de ne plus jamais voter.

- Decise di sposarla.
- Ha deciso di sposarla.
- Lui ha deciso di sposarla.
- Lui decise di sposarla.

Il décida de l'épouser.

- Ha deciso di sposarlo.
- Decise di sposarlo.
- Lei decise di sposarlo.
- Lui ha deciso di sposarlo.

- Elle décida de l'épouser.
- Elle a décidé de l'épouser.

- Tom e Mary hanno deciso di mangiare assieme.
- Tom e Mary hanno deciso di mangiare insieme.

- Tom et Mary ont décidé de manger ensemble.
- Tom et Mary décidèrent de manger ensemble.

- Ho deciso di smettere di scrivere in inglese.
- Io ho deciso di smettere di scrivere in inglese.

J'ai décidé d'arrêter d'écrire en anglais.

- Ho deciso di non lavorare mai più gratuitamente.
- Io ho deciso di non lavorare mai più gratuitamente.

J'ai décidé de ne plus jamais travailler gratuitement.

Quattro anni fa ho deciso di scoprirlo.

Il y a quatre ans, j'ai décidé de chercher la réponse.

E quanto spesso avete deciso "di pancia"?

Avez-vous eu des impressions viscérales ?

Avevo deciso che sarei andata per ultima.

J'ai décidé que je passerai la dernière.