Translation of "Dipinto" in French

0.017 sec.

Examples of using "Dipinto" in a sentence and their french translations:

- Hai il dipinto?
- Ha il dipinto?
- Avete il dipinto?

- As-tu le tableau ?
- Avez-vous le tableau ?
- Détenez-vous le tableau ?
- Détiens-tu le tableau ?

- Come hai ottenuto questo dipinto?
- Come ha ottenuto questo dipinto?
- Come avete ottenuto questo dipinto?

- Comment avez-vous obtenu ce tableau ?
- Comment as-tu obtenu ce tableau ?

- Mi piace il tuo dipinto.
- Mi piace il suo dipinto.
- Mi piace il vostro dipinto.

- J'apprécie ton tableau.
- J'apprécie votre tableau.
- J'aime ton tableau.
- J'aime votre tableau.

- È un dipinto originale?
- Quello è un dipinto originale?

Est-ce un tableau original ?

- Chi ha pitturato questo dipinto?
- Chi pitturò questo dipinto?

- Qui a peint ce tableau ?
- Qui a peint cette toile ?

- Ha dipinto un cane.
- Lui ha dipinto un cane.

Il a peint un chien.

Sembra ben dipinto.

Il a l'air joliment peint.

Amo questo dipinto.

J'aime cette image.

- Ho ottenuto il dipinto ad un'asta.
- Ottenni il dipinto ad un'asta.
- Ottenei il dipinto ad un'asta.

J'ai fait acquisition de ce tableau lors d'une vente aux enchères.

- Mi piace il suo dipinto.
- Mi piace il vostro dipinto.

- J'apprécie votre tableau.
- J'aime votre tableau.

- È davvero un bel dipinto.
- Quello è davvero un bel dipinto.

C'est vraiment un bon tableau.

Chi pitturò questo dipinto?

Qui a peint cette toile ?

È un bel dipinto.

C'est un beau tableau.

- È abbastanza ricco da comprare il dipinto.
- Lui è abbastanza ricco da comprare il dipinto.
- È sufficientemente ricco da comprare il dipinto.
- Lui è sufficientemente ricco da comprare il dipinto.

Il est assez riche pour acheter la peinture.

Il dipinto si sta deteriorando.

Le tableau se détériore.

Questo è il mio dipinto.

C'est mon tableau.

Questo p solo uun dipinto.

Ce n'est qu'un tableau.

Chi ha dipinto questo quadro?

- Qui a peint ce tableau ?
- Qui a peint ce tableau ?
- Qui a peint cette toile ?

Che età ha quel dipinto?

- Quel âge a cette peinture ?
- Quel âge a ce tableau ?

Questo dipinto comincia a piacermi.

Ce tableau commence à me plaire.

Il dipinto non verrà venduto.

Le tableau ne sera pas vendu.

Questo dipinto è un falso.

Cette peinture est un faux.

Mi piace il tuo dipinto.

- J'apprécie ton tableau.
- J'aime ton tableau.

- Pensi davvero che questo dipinto sia bellissimo?
- Pensate davvero che questo dipinto sia molto bello?

- Pensez-vous vraiment que cette peinture est belle ?
- Tu trouves vraiment que ce tableau est beau ?

- Ha dipinto le cornici delle finestre di giallo.
- Lei ha dipinto le cornici delle finestre di giallo.
- Avete dipinto le cornici delle finestre di giallo.
- Voi avete dipinto le cornici delle finestre di giallo.

Vous avez peint les cadres des fenêtres en jaune.

Sì, ho un dipinto dello scooter!

Oui, j'ai une peinture du scooter!

- Chi l'ha dipinto?
- Chi l'ha pitturato?

Qui a peint cela ?

Sai chi ha dipinto questo quadro?

Sais-tu qui a peint ce tableau ?

Ha dipinto il muro di rosso.

Elle a peint le mur en rouge.

Tom guardava il dipinto sulla parete.

Tom regarda le tableau sur le mur.

Questo dipinto è già stato venduto.

Ce tableau a déjà été vendu.

Questo dipinto non è ancora completo.

Ce tableau n'est pas encore terminé.

Ho dipinto il cancello di blu.

J'ai peint le portail en bleu.

Abbiamo dipinto la porta di verde.

Nous avons peint la porte en vert.

Questo dipinto è attribuito a Picasso.

Ce tableau est attribué à Picasso.

Questo è un dipinto molto famoso.

C'est une peinture très célèbre.

- Ha dipinto un cane.
- Lui ha dipinto un cane.
- Dipinse un cane.
- Lui dipinse un cane.

- Il a peint un chien.
- Il peignit un chien.

- La cattedrale aveva un dipinto religioso sul soffitto.
- La cattedrale aveva un dipinto religioso sul suo soffitto.

La cathédrale avait une peinture religieuse au plafond.

- Ho dipinto le cornici delle finestre di giallo.
- Io ho dipinto le cornici delle finestre di giallo.

J'ai peint les cadres des fenêtres en jaune.

- Hai dipinto le cornici delle finestre di giallo.
- Tu hai dipinto le cornici delle finestre di giallo.

Tu as peint les cadres des fenêtres en jaune.

- Ha dipinto le cornici delle finestre di giallo.
- Lui ha dipinto le cornici delle finestre di giallo.

Il a peint les cadres des fenêtres en jaune.

- Ha dipinto le cornici delle finestre di giallo.
- Lei ha dipinto le cornici delle finestre di giallo.

Elle a peint les cadres des fenêtres en jaune.

- Abbiamo dipinto le cornici delle finestre di giallo.
- Noi abbiamo dipinto le cornici delle finestre di giallo.

Nous avons peint les cadres des fenêtres en jaune.

- Hanno dipinto le cornici delle finestre di giallo.
- Loro hanno dipinto le cornici delle finestre di giallo.

Ils ont peint les cadres des fenêtres en jaune.

è una descrizione più accurata del dipinto

décrit la peinture plus correctement

Quel dipinto di Rembrandt è un capolavoro.

Cette peinture de Rembrandt est une œuvre d'art.

Perché hai dipinto la panchina di rosso?

- Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?
- Pourquoi avez-vous peint le banc en rouge ?

Papà ha dipinto le pareti di bianco.

Mon père a peint les murs en blanc.

Ho dipinto il tetto di blu chiaro.

J'ai peint le toit en bleu clair.

Quello è il quadro che ha dipinto.

C'est le tableau qu'il a peint.

Il dipinto si è rivelato essere un Turner.

Le tableau était un Turner en fin de compte.

- Chi ha dipinto questo?
- Chi ha pitturato questo?

Qui a peint ceci ?

Questo quadro è stato dipinto da mio padre.

Ce tableau a été peint par mon père.

La mia sorellina ha dipinto un pupazzo di neve.

Ma petite sœur a peint un bonhomme de neige.

Lui ha dipinto il quadro che è al muro.

Il a peint le tableau qui est au mur.

Un dipinto è misteriosamente scomparso al castello di Versailles.

Un tableau a mystérieusement disparu au château de Versailles.

Ha pagato dei milioni di dollari per il dipinto.

Il a payé un million de dollars pour ce tableau.

Tom ha dipinto le cornici delle finestre di giallo.

Tom a peint les cadres des fenêtres en jaune.

Marie ha dipinto le cornici delle finestre di giallo.

Marie a peint les cadres des fenêtres en jaune.

Il dipinto è il lavoro di un maestro olandese.

Le tableau est l'œuvre d'un maître néerlandais.

- Ha dipinto la porta di blu.
- Lui ha dipinto la porta di blu.
- Dipinse la porta di blu.
- Lui dipinse la porta di blu.

- Il a peint la porte en bleue.
- Il peignit la porte en bleu.

- Questo è quello che ha dipinto.
- Questo è ciò che ha dipinto.
- Questo è quello che ha pitturato.
- Questo è ciò che ha pitturato.

C'est ce qu'il a peint.

Il dipinto di El Greco, La Purificazione del Tempio,

La peinture du Greco, « La purification du temple »,

Il pittore che ha realizzato questo dipinto ha vinto un premio.

Le peintre qui a fait ce tableau a gagné un prix.

- Lui ha dipinto il quadro che è al muro.
- Ha dipinto il quadro che è sul muro.
- Lui ha dipinto il quadro che è sul muro.
- Dipinse il quadro che è sul muro.
- Lui dipinse il quadro che è sul muro.

Il a peint le tableau qui est au mur.

- Dipingeva.
- Lui dipingeva.
- Pitturava.
- Lui pitturava.
- Ha dipinto.
- Dipinse.
- Ha pitturato.
- Pitturò.

- Il peignait.
- Il a peint.
- Il a fait de la peinture.

- Di che periodo è questo dipinto?
- Di che periodo è questo quadro?

De quelle période est ce tableau ?

- L'ho dipinto con un pennello piccolissimo.
- L'ho pitturato con un pennello piccolissimo.

Je l'ai peint avec un très petit pinceau.

- Picasso ha dipinto questo quadro nel 1950.
- Picasso dipinse questo quadro nel 1950.

Picasso a peint ce tableau en 1950.

- Tom lo ha dipinto.
- Tom lo dipinse.
- Tom lo ha pitturato.
- Tom lo pitturò.

- C'est Tom qui a peint cela.
- Tom a peint cela.

- Un dipinto è una poesia senza parole.
- Un quadro è una poesia senza parole.

Une peinture est un poème sans mots.

In effetti, il dipinto dell'eroismo di Augereau al ponte Arcole… precede di molto la versione

En fait, la peinture de l'héroïsme d'Augereau à Arcole Bridge… est bien antérieure à la version plus célèbre

- Quando ho dipinto questo quadro avevo 23 anni.
- Quando dipinsi questo quadro avevo 23 anni.

Quand j'ai peint ce tableau, j'avais 23 ans.

- Questo è un dipinto del mio defunto padre.
- Questo è un ritratto del mio defunto padre.

- C’est un portrait de mon défunt père.
- C'est un portrait de mon défunt père.

- Lo steccato è dipinto di verde.
- Il recinto è pitturato di verde.
- La recinzione è pitturata di verde.

La clôture est peinte en vert.

- La mia sorellina ha dipinto un pupazzo di neve.
- La mia sorellina dipinse un quadro di un pupazzo di neve.

Ma petite sœur a peint un bonhomme de neige.

- Un dipinto è una poesia senza parole.
- Un quadro è una poesia senza parole.
- Una pittura è una poesia senza parole.

Une peinture est un poème sans mots.

- Mi piace questo dipinto, non perché è un capolavoro ma perché ha fascino.
- Amo questo quadro non perché sia un capolavoro, ma perché ha del fascino.

J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme.

Le parole liquide e scorrevoli sono le più belle e le migliori, se si considera il linguaggio come una musica; ma se lo si considera come un dipinto, vi sono delle parole dure che sono molto buone, perché lasciano la pennellata.

Les mots liquides et coulants sont les plus beaux et les meilleurs, si l’on considère le langage comme une musique ; mais si on le considère comme une peinture, il y a des mots rudes qui sont fort bons, car ils font trait.