Translation of "L'animale" in French

0.005 sec.

Examples of using "L'animale" in a sentence and their french translations:

Io guardavo l'animale e l'animale guardava me.

- J'ai regardé l'animal et l'animal me regarda.
- Je regardais l'animal et l'animal me regardait.

L'animale mangia.

L'animal mange.

L'animale sta mangiando.

L'animal mange.

- È l'animale in me che lo vuole.
- È l'animale in me che la vuole.

C'est l'animal en moi qui le veut.

Il ghepardo è l'animale più veloce.

Le guépard est l'animal le plus rapide.

- Il ragazzo ha scavato una fossa per l'animale morto.
- Il ragazzo scavò una fossa per l'animale morto.

La garçon creusa une tombe pour l'animal mort.

L'animale che è in me lo reclama.

C'est l'animal en moi qui le réclame.

Il ghepardo è l'animale più veloce del mondo.

Le guépard est l'animal le plus rapide du monde.

E quella cosa che cade velocemente fa sussultare l'animale.

et c'est suffisant pour l'effrayer.

E l'animale che vive lì dentro non sarà più qui.

L'animal qui vit ici ne restera pas longtemps.

L'animale si lancerà nella lotta usando tutta la sua stazza.

cette imposante créature à la carapace blindée n'hésitera pas à se battre.

Cose come tagliare il corno mentre l'animale è ancora vivo,

Ils retirent les cornes pendant que l'animal est encore en vie,

Vedevo l'animale che ringhiava, sento il suo ringhio ancora oggi,

Je pouvais voir l'animal grogner. Je me souviens encore de son grognement.

L'animale più grande della Terra è la gigantesca balena blu.

L'animal le plus grand de la Terre est la gigantesque baleine bleue.

Dice di essere stato ferito perché l'animale era irritato e eccitato.

Il dit avoir été blessé parce que le léopard était irrité et excité.

I cacciatori catturarono l'animale selvaggio con una robusta rete di corde.

Les chasseurs capturèrent l'animal sauvage avec un solide filet de corde.

- Il cane è il più fedele degli animali.
- Il cane è l'animale più fedele.

Le chien est l'animal le plus fidèle.

In realtà un mezzo occhio è molto utile perché con un mezzo occhio un animale può vedere la metà di un altro animale che vuole divorarlo e spostarsi dal suo cammino, e divorerà lui stesso l'animale che non ha che un terzo di occhio o il 49% di un occhio perché esso non si sarà spostato dal suo cammino abbastanza velocemente, e l'animale che è stato divorato non avrà dei cuccioli perché è morto.

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.