Translation of "Opinione" in French

0.009 sec.

Examples of using "Opinione" in a sentence and their french translations:

- Voglio la tua opinione.
- Io voglio la tua opinione.
- Voglio la vostra opinione.
- Io voglio la vostra opinione.
- Voglio la sua opinione.
- Io voglio la sua opinione.

- Je veux votre opinion.
- Je veux ton avis.
- Je veux ton opinion.

- Rispetto la tua opinione.
- Io rispetto la tua opinione.
- Rispetto la sua opinione.
- Io rispetto la sua opinione.
- Rispetto la vostra opinione.
- Io rispetto la vostra opinione.

- Je respecte votre opinion.
- Je respecte ton opinion.

- Volevo la tua opinione.
- Volevo la sua opinione.
- Volevo la vostra opinione.

Je voulais votre opinion.

La sua opinione era la mia stessa opinione.

Son opinion était la même que la mienne.

- Hai diritto alla tua opinione.
- Tu hai diritto alla tua opinione.
- Ha diritto alla sua opinione.
- Lei ha diritto alla sua opinione.
- Avete diritto alla vostra opinione.
- Voi avete diritto alla vostra opinione.

- Vous avez droit à votre opinion.
- Tu as droit à ton opinion.

- Non condivido la sua opinione.
- Non condivido la vostra opinione.
- Non condivido la tua opinione.
- Io non condivido la tua opinione.
- Io non condivido la sua opinione.
- Io non condivido la vostra opinione.

Je ne partage pas votre avis.

- Voglio sentire la tua opinione.
- Io voglio sentire la tua opinione.
- Voglio sentire la sua opinione.
- Io voglio sentire la sua opinione.
- Voglio sentire la vostra opinione.
- Io voglio sentire la vostra opinione.

Je veux entendre ton opinion.

- Voglio sapere la tua opinione.
- Io voglio sapere la tua opinione.
- Voglio sapere la sua opinione.
- Io voglio sapere la sua opinione.
- Voglio sapere la vostra opinione.
- Io voglio sapere la vostra opinione.

Je veux connaître ton opinion.

- Questa è la tua opinione?
- Questa è la sua opinione?
- Questa è la vostra opinione?

Est-ce ton opinion ?

- Ho chiesto la tua opinione?
- Ho chiesto la sua opinione?
- Ho chiesto la vostra opinione?

- Vous ai-je demandé votre opinion ?
- T'ai-je demandé ton opinion ?

- La sua opinione non conta.
- La tua opinione non conta.
- La vostra opinione non conta.

- Ton opinion est sans importance.
- Votre opinion est sans importance.

- Qual è la tua opinione?
- Qual è la sua opinione?
- Qual è la vostra opinione?

- Quelle est ton opinion ?
- Quel est ton avis ?

- È solo la mia opinione.
- È soltanto la mia opinione.
- È solamente la mia opinione.

Ce n'est que mon opinion.

- Condivido la sua opinione.
- Io condivido la sua opinione.

- Je partage son opinion.
- Je partage son avis.

- Vogliamo una seconda opinione.
- Noi vogliamo una seconda opinione.

Je veux une seconde opinion.

- Persiste nella sua opinione.
- Lui persiste nella sua opinione.

Il persiste dans son opinion.

- Sono d'accordo con quella opinione.
- Concordo con quella opinione.

Je suis d'accord avec cette opinion.

Non cambiare opinione.

Ne change pas d'opinion.

- Non sono interessato alla tua opinione.
- Io non sono interessato alla tua opinione.
- Non sono interessata alla tua opinione.
- Io non sono interessata alla tua opinione.
- Non sono interessata alla sua opinione.
- Io non sono interessata alla sua opinione.
- Non sono interessato alla sua opinione.
- Io non sono interessato alla sua opinione.
- Non sono interessato alla vostra opinione.
- Io non sono interessato alla vostra opinione.
- Non sono interessata alla vostra opinione.
- Io non sono interessata alla vostra opinione.

- Je ne suis pas intéressé par ton opinion.
- Je ne suis pas intéressée par ton opinion.
- Je ne suis pas intéressé par votre opinion.
- Je ne suis pas intéressée par votre opinion.

- Come posso farvi cambiare opinione?
- Come posso farla cambiare opinione?

Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?

- Non condivido la sua opinione.
- Non condivido la vostra opinione.

Je ne partage pas votre opinion.

- Sono d'accordo con questa opinione.
- Sono d'accordo con quella opinione.

Je suis d'accord avec cette opinion.

- È solo la mia opinione personale.
- È soltanto la mia opinione personale.
- È solamente la mia opinione personale.

C'est seulement mon opinion personnelle.

- È solo una mia opinione personale.
- È soltanto una mia opinione personale.
- È solamente una mia opinione personale.

C'est seulement mon opinion personnelle.

- Non è la mia opinione.
- Quella non è la mia opinione.

Ce n'est pas mon opinion.

- Voglio sapere la tua opinione.
- Io voglio sapere la tua opinione.

Je veux connaître ton opinion.

Persiste nella sua opinione.

Il persiste dans son opinion.

Voglio la tua opinione.

Je veux ton opinion.

È la mia opinione.

- C'est mon opinion.
- C'est mon avis.

Concordo sulla tua opinione.

- Je suis d'accord avec votre opinion.
- Je suis d'accord avec ton opinion.

- Il ragazzo non ha cambiato la sua opinione.
- Il ragazzo non cambiò opinione.
- Il ragazzo non cambiò la sua opinione.

- Le garçon n'a pas changé son opinion.
- Le garçon ne changea pas d'avis.

- La mia opinione è diversa dalla tua.
- La mia opinione è diversa dalla sua.
- La mia opinione è diversa dalla vostra.

- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.

- Sono d'accordo con la sua opinione.
- Io sono d'accordo con la sua opinione.

Je suis d'accord avec son opinion.

- Avevo una buona opinione di lei.
- Io avevo una buona opinione di lei.

J'avais une bonne opinion d'elle.

- Ho solo ripetuto la sua opinione.
- Io ho solo ripetuto la sua opinione.

- Je ne faisais que répéter son opinion.
- Je faisais juste écho à son opinion.

Cambierà opinione su cosa fare.

changera d'opinion sur la procédure.

La sua opinione è ragionevole.

Son opinion est raisonnable.

Questa è la mia opinione.

C'est mon opinion.

La sua opinione non conta.

Son avis n'a pas d'importance.

Era la sua opinione personale.

C'était son opinion personnelle.

Tengo molto alla tua opinione.

Je me soucie beaucoup de ce que vous pensez.

Potrei esprimere la mia opinione?

Pourrais-je exprimer mon avis ?

Ha ascoltato la mia opinione.

Il a écouté mon opinion.

Secondo la sua opinione, sì.

Selon son opinion, oui.

La mia opinione era irrilevante.

Mon opinion était sans importance.

Voglio sapere la tua opinione.

- Je veux ton avis.
- Je veux ton opinion.

Il ragazzo non cambiò opinione.

- Le garçon n'a pas changé son opinion.
- Le garçon ne changea pas d'avis.

Qual è la tua opinione?

- Quelle est ton opinion ?
- Quel est ton avis ?

La tua opinione non conta.

Ton opinion est sans importance.

La vostra opinione non conta.

Votre opinion est sans importance.

Posso condividere la tua opinione?

Puis-je partager ton opinion ?

La sua opinione è assurda.

Son opinion est absurde.

Io condivido la stessa opinione.

J'ai la même opinion.

Tom ha la stessa opinione.

Tom est du même avis.

- La mia opinione è diversa dalla sua.
- La mia opinione è differente dalla sua.

Mon opinion est différente de la sienne.

- La mia opinione è contraria alla vostra.
- La mia opinione è contraria alla sua.

Mon opinion est contraire à la vôtre.

- La tua opinione è molto distante dalla mia.
- La sua opinione è molto distante dalla mia.
- La vostra opinione è molto distante dalla mia.

Nos avis divergent complètement.

- La mia opinione è completamente diversa dalla tua.
- La mia opinione è completamente diversa dalla sua.
- La mia opinione è completamente diversa dalla vostra.

Mon opinion est entièrement différente de la vôtre.

- La tua opinione è molto importante per noi.
- La sua opinione è molto importante per noi.
- La vostra opinione è molto importante per noi.

- Votre opinion nous est très importante.
- Ton opinion est très importante pour nous.

"ogni volta vince la tua opinione".

ton opinion l'emporte à chaque fois. »

Allora la vostra opinione non cambierà

votre point de vue ne changera pas --

Qualunque cosa succeda, non cambiare opinione.

Ne change pas d'avis, quoi qu'il arrive.

La tua opinione è molto costruttiva.

Ton opinion est très constructive.

Per piacere dimmi la tua opinione.

Donnez-moi votre opinion s'il vous plaît.

Questa è la mia opinione personale.

C'est mon opinion personnelle.

Mi impone sempre la sua opinione.

Il m'impose toujours son opinion.

La sua opinione era senza importanza.

Son opinion était sans importance.

Tom ha un'ottima opinione di Mary.

Tom pense beaucoup de bien de Marie.

Ho il diritto alla propria opinione.

Je suis en droit à ma propre opinion.

- Penso che la sua opinione sia molto importante.
- Io penso che la sua opinione sia molto importante.

Je crois que son opinion a beaucoup d'importance.

- Credo che la sua opinione abbia molta importanza.
- Io credo che la sua opinione abbia molta importanza.

Je crois que son opinion a beaucoup d'importance.

La vostra opinione su ricchezza e soldi,

vos sentiments envers la richesse et l'argent,

E non sentire e basta un'altra opinione,

Ne faites pas qu'entendre un autre point de vue,

La sua opinione non è stata accettata.

Son avis n'a pas été accepté.

Ogni studente ha espresso la sua opinione.

Chaque étudiant a exprimé son opinion.

La mia opinione è contraria alla tua.

Mon opinion est contraire à la tienne.

- Il capo ha una buona opinione del tuo lavoro.
- Il boss ha una buona opinione del tuo lavoro.

- Le patron a une bonne opinion de ton boulot.
- Le patron a une bonne opinion de votre travail.

- Penso che la sua opinione sia di grande importanza.
- Io penso che la sua opinione sia di grande importanza.

Je crois que son opinion a beaucoup d'importance.

In realtà ogni volta vince la tua opinione".

En réalité, ton opinion prévaut à chaque fois.

Il ragazzo non ha cambiato la sua opinione.

Le garçon ne changea pas d'avis.

La tua opinione rappresenta quella degli altri studenti?

Vos opinions sont-elles représentatives de celles des autres étudiants ?