Translation of "Parlato" in French

0.010 sec.

Examples of using "Parlato" in a sentence and their french translations:

- Hai parlato?
- Ha parlato?
- Avete parlato?

As-tu parlé ?

- Di cos'hai parlato?
- Di che cos'hai parlato?
- Di che hai parlato?
- Di cos'ha parlato?
- Di che cos'ha parlato?
- Di che ha parlato?
- Di cos'avete parlato?
- Di che cos'avete parlato?
- Di che avete parlato?

- De quoi parlais-tu ?
- De quoi parliez-vous ?

- Hai parlato con Tom?
- Tu hai parlato con Tom?
- Ha parlato con Tom?
- Lei ha parlato con Tom?
- Avete parlato con Tom?
- Voi avete parlato con Tom?

- As-tu parlé à Tom ?
- Avez-vous parlé à Tom ?

- Abbiamo parlato di te.
- Noi abbiamo parlato di te.
- Abbiamo parlato di voi.
- Noi abbiamo parlato di voi.
- Abbiamo parlato di lei.
- Noi abbiamo parlato di lei.

- On a parlé de toi.
- Nous avons parlé de vous.

- Con chi hai parlato?
- Con chi ha parlato?
- Con chi avete parlato?

- Avec qui parlais-tu ?
- À qui parlais-tu ?
- À qui as-tu parlé ?

- Ha parlato molto.
- Lei ha parlato molto.

Elle a beaucoup parlé.

- Ha parlato forte.
- Lei ha parlato forte.

Elle a parlé fort.

- Ne abbiamo parlato ieri.
- Se ne è parlato ieri.
- Se n'è parlato ieri.

- On en a parlé hier.
- Nous avons parlé de cela hier.

- Abbiamo parlato.
- Noi abbiamo parlato.
- Parlammo.
- Noi parlammo.

- Nous discutâmes.
- Nous avons discuté.
- Nous nous sommes entretenus.
- Nous nous sommes entretenues.
- Nous nous entretînmes.

- Ha parlato.
- Lui ha parlato.
- Parlò.
- Lui parlò.

- Il a parlé.
- Il a pris la parole.
- Il s'est exprimé.

- Di chi avete parlato?
- Di chi ha parlato?

De qui avez-vous parlé ?

- Hai mai parlato con lui?
- Tu hai mai parlato con lui?
- Ha mai parlato con lui?
- Lei ha mai parlato con lui?
- Avete mai parlato con lui?
- Voi avete mai parlato con lui?

Lui aviez-vous déjà parlé ?

- Ho parlato a degli amici.
- Ho parlato con degli amici.
- Io ho parlato con degli amici.
- Ho parlato con delle amiche.

J'ai parlé à des amis.

- Ne hai parlato con loro?
- Ne ha parlato con loro?
- Ne avete parlato con loro?

Vous leur en avez parlé?

- Ha parlato di musica.
- Lui ha parlato di musica.

Il parla de musique.

- Non abbiamo parlato ieri.
- Noi non abbiamo parlato ieri.

Nous n'avons pas parlé hier.

- Me ne ha parlato.
- Lei me ne ha parlato.

Elle m'en a parlé.

- Hanno parlato di cultura.
- Loro hanno parlato di cultura.

Ils ont parlé de culture.

- Non avete parlato in inglese?
- Voi non avete parlato in inglese?
- Non ha parlato in inglese?
- Lei non ha parlato in inglese?

N'avez-vous pas parlé anglais ?

Ha parlato dell'incidente?

Il a parlé de l'incident ?

Chi ha parlato?

Qui a parlé ?

Ne abbiamo parlato.

Nous en avons parlé.

- Ho parlato.
- Parlai.

J’ai parlé.

Di cos'avete parlato?

De quoi parliez-vous ?

- Gli ho parlato al telefono.
- Gli ho parlato per telefono.

Je lui ai parlé au téléphone.

- Ho parlato a degli amici.
- Ho parlato con delle amiche.

- J'ai parlé à des amis.
- J'ai parlé avec des amis.

- Hai parlato con tua moglie?
- Ha parlato con sua moglie?

Tu as parlé avec ta femme ?

- Hanno parlato tutti.
- Hanno parlato tutte.
- Parlarono tutti.
- Parlarono tutte.

Ils ont tous parlé.

- Sono più interessato all'inglese parlato.
- Sono più interessata all'inglese parlato.

Je suis plus intéressé par l'anglais parlé.

- Abbiamo parlato dell'esame di ieri.
- Noi abbiamo parlato dell'esame di ieri.
- Abbiamo parlato del test di ieri.
- Noi abbiamo parlato del test di ieri.

Nous avons parlé du test d'hier.

- Gli hai parlato dei tuoi progetti?
- Tu gli hai parlato dei tuoi progetti?
- Gli ha parlato dei suoi progetti?
- Lei gli ha parlato dei suoi progetti?
- Gli avete parlato dei vostri progetti?
- Voi gli avete parlato dei vostri progetti?

- Tu lui as parlé de tes projets ?
- Lui avez-vous parlé de vos projets ?

- Tom ti ha parlato di Mary?
- Tom vi ha parlato di Mary?
- Tom le ha parlato di Mary?

- Est-ce que Tom t'a parlé de Mary ?
- Tom vous-a-il parlé de Mary ?

- Perché non me ne hai parlato?
- Perché non me ne ha parlato?
- Perché non me ne avete parlato?

- Pourquoi ne m'en avez-vous pas parlé ?
- Pourquoi ne m'en as-tu pas parlé ?

- Tom non ha parlato di te.
- Tom non ha parlato di voi.
- Tom non ha parlato di lei.

Tom n'a pas parlé de toi.

- Non ne ha mai parlato.
- Lui non ne ha mai parlato.

- Il n'en a jamais parlé.
- Il n'en parla jamais.

- Ho parlato con Tom oggi.
- Io ho parlato con Tom oggi.

J'ai parlé avec Tom aujourd'hui.

- Ho già parlato con Tom.
- Io ho già parlato con Tom.

J'ai déjà parlé à Tom.

- Ho già parlato con lui.
- Io ho già parlato con lui.

J'ai déjà parlé avec lui.

- Non hai parlato in inglese?
- Tu non hai parlato in inglese?

N'avez-vous pas parlé anglais ?

- Non ne ha mai parlato.
- Lei non ne ha mai parlato.

- Elle n'en a jamais parlé.
- Elle n'en parla jamais.

- Ho appena parlato con lei.
- Io ho appena parlato con lei.

Je viens de lui parler.

- Ho appena parlato con Tom.
- Io ho appena parlato con Tom.

Justement j'ai parlé avec Tom.

- Abbiamo parlato con loro ieri.
- Noi abbiamo parlato con loro ieri.

Nous leur avons parlé hier.

- Ho parlato io stesso con il ministro.
- Ho parlato io stessa con il ministro.
- Ho parlato io stesso col ministro.
- Ho parlato io stessa col ministro.

J'ai moi-même parlé avec le ministre.

Ha parlato per un'ora.

Il a parlé pendant toute une heure.

Non ho mai parlato.

Je n'ai jamais parlé.

Ho parlato al telefono.

- Je téléphonais.
- Je téléphonai.

Ho parlato con lui.

- Je lui parlai.
- Je lui ai parlé.

Ha parlato di pace.

Il a parlé de paix.

Tom ha finalmente parlato.

À la fin, Tom a parlé.

Ho parlato con lei.

Je lui ai parlé.

Se ne ha parlato.

On en a parlé.

Abbiamo parlato di musica.

Nous avons parlé de musique.

Abbiamo parlato di tutto.

Nous avons parlé de tout.

- Hai mai parlato a Tom in francese?
- Tu hai mai parlato a Tom in francese?
- Ha mai parlato a Tom in francese?
- Lei ha mai parlato a Tom in francese?
- Avete mai parlato a Tom in francese?
- Voi avete mai parlato a Tom in francese?

As-tu déjà parlé à Tom en français ?

- Tom mi ha parlato molto di te.
- Tom mi ha parlato molto di lei.
- Tom mi ha parlato molto di voi.

- Tom m'a dit beaucoup de choses à ton sujet.
- Tom m'en a dit beaucoup sur vous.

- Thomas mi ha parlato spesso di te.
- Thomas mi ha parlato spesso di voi.
- Thomas mi ha parlato spesso di lei.

Thomas m'a souvent parlé de vous.

- Il francese è parlato da molti.
- Il francese è parlato da molte persone.

Le français est parlé par beaucoup.

- Abbiamo parlato di tutto e niente.
- Noi abbiamo parlato di tutto e niente.

Nous avons parlé de tout et de rien.

- Non ho ancora parlato con Tom.
- Io non ho ancora parlato con Tom.

Je n'ai pas encore parlé avec Tom.

- Ho parlato con la mia famiglia.
- Io ho parlato con la mia famiglia.

J'ai parlé avec ma famille.

- Ho parlato con l'assistente di Tom.
- Io ho parlato con l'assistente di Tom.

J'ai parlé à l'assistant de Tom.

- Ho parlato con il mio amico nell'FBI.
- Io ho parlato con il mio amico nell'FBI.
- Ho parlato con la mia amica nell'FBI.
- Io ho parlato con la mia amica nell'FBI.

- J'ai parlé à mon ami des Renseignements Généraux.
- J'ai parlé à mon amie des Renseignements Généraux.
- J'ai parlé à mon ami du FBI.

- Ha parlato con suo zio al telefono.
- Lei ha parlato con suo zio al telefono.
- Avete parlato con vostro zio al telefono.
- Voi avete parlato con vostro zio al telefono.

Vous avez parlé à votre oncle au téléphone.

Ho parlato in cinque parlamenti,

Et j'ai parlé devant cinq parlements,

L'inglese è parlato in Canada.

L'anglais est parlé au Canada.

L'inglese è parlato in Australia.

L'anglais est parlé en Australie.

Me ne hai parlato spesso.

Tu m'en as souvent parlé.

Ne hanno parlato al telefono.

- Ils en ont parlé au téléphone.
- Ils en discutèrent au téléphone.

Dimmi di chi avete parlato.

Dis-moi de qui vous avez parlé.

Grazie per aver parlato dell'autismo.

Merci d'avoir parlé d'autisme.

Hai parlato con tua moglie?

Tu as parlé avec ta femme ?

Tom ha parlato con Mary.

Tom a parlé à Mary.

Ho parlato con l'ambasciatore polacco.

Je parlai avec l'ambassadeur polonais.

Ho parlato con tua madre.

J'ai parlé à ta mère.

Ho parlato con vostra mamma.

J'ai parlé à votre mère.

- Tom ha parlato.
- Tom parlò.

Tom a parlé.

Abbiamo parlato di fusi orari.

- On a discuté des fuseaux horaires.
- On a parlé des fuseaux horaires.
- Nous avons parlé des fuseaux horaires.

Abbiamo parlato per un po'.

Nous avons parlé un moment.

Ho già parlato con lui.

J'ai déjà parlé avec lui.