Translation of "Professionista" in French

0.005 sec.

Examples of using "Professionista" in a sentence and their french translations:

- Non sono un professionista.
- Io non sono un professionista.
- Non sono una professionista.
- Io non sono una professionista.

- Je ne suis pas un professionnel.
- Je ne suis pas une professionnelle.

- Sono un fotografo professionista.
- Io sono un fotografo professionista.
- Sono una fotografa professionista.
- Io sono una fotografa professionista.

Je suis photographe professionnel.

- È una fotografa professionista.
- Lei è una fotografa professionista.

Elle est photographe professionnelle.

Io sono un professionista addestrato.

N'oubliez pas : c'est mon métier.

Dennis è un ottimista professionista.

Dennis est un optimiste professionnel.

Tom non è un professionista.

Tom n'est pas un professionnel.

Tom è un vero professionista.

Tom est un vrai professionnel.

Tom è un cantante professionista.

Tom est chanteur professionnel.

Proprio come un calciatore, un professionista,

Exactement comme un footballeur professionnel

Per avere successo come comico professionista.

on ne va pas très loin comme humoriste professionnel.

Tom voleva essere un musicista professionista.

Tom voulait être un musicien professionnel.

- Mio figlio vuole essere un golfista professionista.
- Mio figlio vuole essere un giocatore di golf professionista.

- Mon fils veut être un golfeur professionnel.
- Mon fils veut être golfeur professionnel.

Come soldato professionista ed ex sergente maggiore,

En tant que soldat professionnel et ancien sergent-major,

Tom è un giocatore di baseball professionista.

Tom est un joueur de base-ball professionnel.

Tom è un giocatore di hockey professionista.

Tom est un hockeyeur professionnel.

Questo giardino è stato progettato da un professionista.

Ce jardin a été planifié par un professionnel.

Parlate con un professionista, un consulente, un terapista, chiunque,

Parlez à un professionnel, un consultant, un thérapeute, peu importe,

Quella era la prima volta che vedevo davvero un professionista

C'était la première fois que je voyais vraiment un professionnel

Aveva sempre sognato di diventare una giocatrice di scacchi professionista.

Depuis toujours, elle rêvait de devenir joueuse d'échecs professionnelle.

Ho guidato ottime classiche per il primo anno, il mio primo anno da professionista,

J'ai conduit de très bonnes classiques pour la première année, ma première année en tant que professionnel,

- Invece di far sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un intrattenitore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di far sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un animatore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di fare sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un intrattenitore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di fare sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un animatore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.

Au lieu de faire paraître la difficulté facile, comme un artiste professionnel devrait le faire, il fait en réalité paraître la facilité difficile.

ELO è il numero calcolato dal sistema adottato dalla FIDE per valutare l'abilità di un giocatore di scacchi professionista.

ELO est le nombre calculé par le système adopté par la FIDE pour évaluer la compétence d'un joueur d'échecs professionnel.

Secondo Rafael Leitão, è molto difficile per un giocatore di scacchi professionista ottenere una sponsorizzazione in Brasile, perché gli scacchi non sono popolari nel nostro paese.

Selon Rafael Leitão, il est très difficile pour un joueur d'échecs professionnel d'obtenir un parrainage au Brésil, car les échecs ne sont pas populaires dans notre pays.

Rafael Leitão sottolinea che l'inserimento degli scacchi nelle scuole brasiliane è un fatto positivo, ma crede che siamo ancora lontani dal livello minimo accettabile per qualcuno per guadagnare un reddito stabile come giocatore di scacchi professionista.

Rafael Leitão souligne que l'insertion des échecs dans les écoles brésiliennes est un fait positif, mais il estime que nous sommes encore loin du niveau minimum acceptable pour quelqu'un de gagner des revenus stables en tant que joueur d'échecs professionnel.

A causa della mancanza di sostegno del governo per lo sport, afferma Rafael Leitão, il giocatore di scacchi professionista in Brasile non ha alcuna stabilità finanziaria. Quindi, se vuoi prendere sul serio gli scacchi, devi viaggiare tutto il tempo in Europa e negli Stati Uniti per giocare nei grandi tornei.

En raison du manque de soutien du gouvernement pour le sport, dit Rafael Leitão, le joueur d'échecs professionnel au Brésil n'a aucune stabilité financière. Donc, si vous voulez prendre les échecs au sérieux, vous devez voyager tout le temps en Europe et aux États-Unis pour jouer dans les grands tournois.