Translation of "Ricordati" in French

0.004 sec.

Examples of using "Ricordati" in a sentence and their french translations:

Ricordati!

Souviens-toi !

- Ricordati che devi morire.
- Ricordati che si muore.

Souviens-toi que tu mourras.

Ricordati, decidi tu.

N'oubliez pas : vous décidez.

Ricordati queste regole.

Souviens-toi de ces règles.

Ricordati che devi morire.

Songe que tu dois mourir.

Ma i neri non vengono affatto ricordati.

et vous n'y voyez aucun signe de mixité.

- Ricordati tutto.
- Si ricordi tutto.
- Ricordatevi tutto.

- Souviens-toi de tout.
- Retiens tout.

- Ricordati questo!
- Si ricordi questo!
- Ricordatevi questo!

- Souviens-t'en !
- Souvenez-vous en !
- Souviens-toi de ça !
- Souvenez-vous de ça !

- Ricordati che devi morire.
- Ricorda che devi morire.

Souviens-toi que tu dois mourir.

- Ricordati queste regole.
- Ricordatevi queste regole.
- Si ricordi queste regole.

- Rappelle-toi ces règles.
- Souviens-toi de ces règles.
- Rappelez-vous ces règles.
- Souvenez-vous de ces règles.

"Ricordati, tu ti meriti amici migliori. Questa gente non fa per te,"

« Tu as besoin de meilleurs amis, tu es trop bien pour ces gens. »

- Ricordati di imbucare la lettera.
- Ricordatevi di imbucare la lettera.
- Si ricordi di imbucare la lettera.

Rappelez-vous de poster la lettre.

- Ricordati di imbucare questa lettera.
- Ricordatevi di imbucare questa lettera.
- Si ricordi di imbucare questa lettera.

N'oublie pas d'envoyer cette lettre.

Ricordati bene: nella carpa nera si mangia la coda, nella carpa comune si mangia la testa.

Souviens-t'en bien : dans la carpe noire on mange la queue, dans la carpe commune on mange la tête.

- Per piacere, ricordati di imbucare questa lettera.
- Per favore, ricordati di imbucare questa lettera.
- Per piacere, ricordatevi di imbucare questa lettera.
- Per favore, ricordatevi di imbucare questa lettera.
- Per piacere, si ricordi di imbucare questa lettera.
- Per favore, si ricordi di imbucare questa lettera.

S'il te plait, n'oublie pas de poster cette lettre.

- Ricordati di chiudere la porta a chiave.
- Si ricordi di chiudere la porta a chiave.
- Ricordatevi di chiudere la porta a chiave.

Rappelle-toi de fermer la porte à clé.

- Ricordati che siamo tutti sulla stessa barca.
- Ricordatevi che siamo tutti sulla stessa barca.
- Si ricordi che siamo tutti sulla stessa barca.

Souviens-toi que nous sommes tous dans le même bateau.

- Per piacere, ricordati di svegliarmi alle sette domattina.
- Per favore, ricordati di svegliarmi alle sette domattina.
- Per piacere, ricordatevi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per favore, ricordatevi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per piacere, si ricordi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per favore, si ricordi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per piacere, ricordati di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per favore, ricordati di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per piacere, ricordatevi di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per favore, ricordatevi di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per piacere, si ricordi di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per favore, si ricordi di svegliarmi alle sette domani mattina.

Rappelle-toi de me réveiller à sept heures demain matin, s'il te plaît.