Translation of "Cambiamenti" in German

0.006 sec.

Examples of using "Cambiamenti" in a sentence and their german translations:

- Tom ha effettuato tre cambiamenti.
- Tom effettuò tre cambiamenti.

- Tom machte drei Änderungen.
- Tom nahm drei Änderungen vor.
- Tom hat drei Änderungen vorgenommen.

- Fammi sapere se devo effettuare dei cambiamenti.
- Fatemi sapere se devo effettuare dei cambiamenti.
- Mi faccia sapere se devo effettuare dei cambiamenti.

Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.

Le lingue sono soggette a cambiamenti costanti.

Sprachen sind ständiger Veränderung unterworfen.

Il governo deve effettuare dei cambiamenti fondamentali.

Die Regierung muss grundlegende Reformen durchführen.

Storicamente la rabbia ha portato dei cambiamenti positivi.

Wut hat in der Geschichte oft positiven Wandel bewirkt,

Lui mi ha aggiornato sui cambiamenti del piano.

Er informierte mich über die Planänderungen.

L'industria si trova di fronte ad alcuni cambiamenti.

Der Industrie stehen einige Änderungen bevor.

Per esempio i cambiamenti nella struttura fisica del cervello,

zum Beispiel Veränderungen der physischen Struktur des Gehirns,

Di cambiamenti tecnologici, politici ed economici mai visti prima,

und eines beispiellosen Wandels in Technik, Politik und Wirtschaft,

Sulla costa, i cambiamenti delle marea possono essere immensi.

An der Küste können sich Gezeitenwechsel extrem auswirken.

Ma per alcuni animali questi cambiamenti sono troppo rapidi.

Aber für einige Tiere kommen diese Veränderungen zu schnell.

Poi utilizzate il pannello di editor per fare cambiamenti.

Verwenden Sie dann das Editor-Panel,um Änderungen vorzunehmen.

Che i cambiamenti innovativi e i risultati straordinari, si verificano

dass innovative Durchbrüche und außergewöhnliche Ergebnisse passieren,

Nelle giungle di tutto il mondo, il tramonto innesca cambiamenti.

In den Dschungeln der Welt bringt der Sonnenuntergang Veränderungen.

Per noi è arrivato il momento di fare dei cambiamenti sociali

Es ist an der Zeit, die gesamte Gesellschaft zu verändern.

Poi hanno misurato i cambiamenti nel profilo della loro attività genetica

und maß dann die Veränderung in ihrem genetischen Aktivitätsprofil

E questo suggerisce che hanno aiutato a moderare i cambiamenti climatici.

und die Vermutung ist, dass sie halfen, das Klima gemäßigt zu halten.

Il termine "effetto serra" è spesso usato al giorno d'oggi quando si parla dei cambiamenti climatici globali.

- Der Terminus „Treibhauseffekt“ wird oft verwendet, wenn von den gegenwärtigen weltweiten Klimaveränderungen die Rede ist.
- Ist von den gegenwärtigen weltweiten Klimaveränderungen die Rede, wird häufig der Terminus „Treibhauseffekt“ verwendet.

Non è la più forte delle specie che sopravvive, né la più intelligente, ma quella più reattiva ai cambiamenti.

- Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
- Es ist weder die stärkste Spezies, die überlebt, noch die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.

La nostra società sta vivendo un periodo di profondi cambiamenti ed innovazioni, che ci provocano impressioni positive o negative, curiosità e stupore.

Unsere Gesellschaft erlebt gegenwärtig eine Periode des Umbruches und der Neuerungen, die als positive oder negative Eindrücke Neugierde und Erstaunen in uns hervorrufen.

Per molte migliaia di anni, l'umanità ha attraversato grandi cambiamenti. Ma il corpo umano rimanevo invariato. Un uomo dell'età della pietra è seduto di fronte al computer. Molte malattie moderne risultano dalla nostra alimentazione, che non è compatibile con la nostra eredità biologica.

Im Laufe von vielen Tausenden von Jahren hat die Menschheit große Veränderungen durchgemacht. Doch der menschliche Körper blieb unverändert. Am Computer sitzt ein Mensch der Steinzeit. Resultieren viele der heutigen Krankheiten aus unserer Nahrung, die mit unserem biologischen Erbe nicht kompatibel ist?