Translation of "Farò" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Farò" in a sentence and their hungarian translations:

- Lo farò.
- La farò.

Majd én megcsinálom.

- Ti farò causa.
- Io ti farò causa.
- Vi farò causa.
- Io vi farò causa.
- Le farò causa.
- Io le farò causa.

Beperellek.

- Farò come dici.
- Farò come dite.
- Farò come dice.

Úgy fogom csinálni, ahogy mondod.

- Farò qualcos'altro.
- Io farò qualcos'altro.

Valami mást fogok tenni.

- Farò meglio.
- Io farò meglio.

Jobban fogom csinálni.

- Lo farò funzionare.
- Io lo farò funzionare.
- La farò funzionare.
- Io la farò funzionare.

Meg fogom javítani.

- Non lo farò.
- Io non lo farò.
- Non la farò.
- Io non la farò.

Ezt én nem fogom megtenni.

- Non lo farò.
- Non la farò.

Nem fogom ezt megcsinálni.

- Lo farò immediatamente.
- La farò immediatamente.

Azonnal megcsinálom.

- Farò un'eccezione stavolta.
- Io farò un'eccezione stavolta.
- Farò un'eccezione questa volta.
- Io farò un'eccezione questa volta.

Ezúttal kivételt teszek.

- Non preoccuparti, lo farò.
- Non preoccuparti, la farò.
- Non preoccupatevi, lo farò.
- Non preoccupatevi, la farò.
- Non si preoccupi, lo farò.
- Non si preoccupi, la farò.
- Non ti preoccupare, lo farò.
- Non ti preoccupare, la farò.
- Non vi preoccupate, lo farò.
- Non vi preoccupate, la farò.

Ne aggódj, majd én megteszem.

- Lo farò per te.
- Io lo farò per te.
- Lo farò per voi.
- Io lo farò per voi.
- Lo farò per lei.
- Io lo farò per lei.

Megteszem érted.

- Farò tutto per te.
- Farò tutto per voi.
- Farò tutto per lei.

- Mindent megteszek érted.
- Mindent megteszek értetek.

- Non lo farò.
- Io non lo farò.

- Ezt én nem fogom megtenni.
- Én ezt nem csinálom!

Lo farò.

Ezt fogom tenni.

- Ti farò sapere più tardi.
- Vi farò sapere più tardi.
- Le farò sapere più tardi.

- Később majd tudatom veled.
- Később tudatni fogom veled.

- Farò qualsiasi cosa per te.
- Farò qualsiasi cosa per voi.
- Farò qualsiasi cosa per lei.

Bármit meg fogok tenni érted.

- Ti mostrerò.
- Vi mostrerò.
- Le mostrerò.
- Ti farò vedere.
- Vi farò vedere.
- Le farò vedere.

Megmutatom.

- OK, farò quello che dici.
- OK, farò quello che dice.
- OK, farò quello che dite.

- Jól van, azt teszem, amit mondasz.
- Oké, azt fogom csinálni, amit te mondasz.

- D'accordo, lo farò ancora.
- D'accordo, lo farò di nuovo.

Rendben, megcsinálom újra.

- Farò del mio meglio.
- Io farò del mio meglio.

Megteszek minden tőlem telhetőt.

Farò dei cenni.

Aztán majd visszatérek.

Non lo farò.

Ezt én nem fogom megtenni.

Farò un tentativo.

- Teszek vele egy próbát.
- Tenni fogok egy próbát.

- Farò tutto quello che posso.
- Farò tutto quello che riesco.

Minden tőlem telhetőt megteszek.

- Farò qualunque tipo di lavoro.
- Farò qualsiasi tipo di lavoro.

Bármilyen munkát elvállalok.

- Ti farò visitare la città.
- Vi farò visitare la città.

- Megmutatom neked a várost.
- Körbevezetlek a városban.

- Se vuoi lo farò io.
- Se volete lo farò io.

Ha akarod, megcsinálom.

- Lo farò sapere a Tom.
- Io lo farò sapere a Tom.

Értesíteni fogom Tomit.

Farò un piccolo zoom,

Belezoomolok egy kicsit,

Vi farò una domanda.

Felteszek egy kérdést:

Lo farò di nuovo.

Megcsinálom újra.

Lo farò di persona.

Magam fogom megtenni.

Guarda, ti farò vedere.

Ide figyelj! Megmutatom neked.

Lo farò da solo.

Egyedül fogom megtenni.

Farò quello che vuoi.

Bármit megteszek, amit akarsz.

Gli farò uno squillo.

Fel fogom hívni.

- Farò tardi.
- Sarò in ritardo.
- Io sarò in ritardo.
- Io farò tardi.

Késni fogok.

Farò riferimento a quest'uomo qui.

Ezzel az emberrel indítom itt.

Non so che cosa farò.

Nem tudom, mit tegyek.

Farò meglio la prossima volta.

Inkább legközelebb!

Farò di tutto per lui.

Bármit megteszek érte.

Ti farò vedere la città.

- Megmutatom neked a várost.
- Körbevezetlek a városban.

Farò ciò che dev'essere fatto.

Megteszem, amit meg kell tenni.

Vi farò visitare la città.

Megmutatom neked a várost.

Farò molti gesti con le mani.

Egy csomót fogok gesztikulálni.

Farò controllare l'automobile da un meccanico.

Egy szerelővel megnézetem a kocsit.

- Farò dei popcorn.
- Preparerò dei popcorn.

Csinálok pattogatott kukoricát.

Lo farò seguendo le tue istruzioni.

Úgy fogom csinálni, ahogy mondtad.

Andiamo, ti farò vedere una cosa.

Menjünk! Mutatni akarok neked valamit.

- Se non lo faccio ora, non lo farò mai.
- Se non lo faccio adesso, non lo farò mai.
- Se non la faccio ora, non la farò mai.
- Se non la faccio adesso, non la farò mai.

Ha most nem teszem meg, akkor soha.

Ti farò vedere come prendere un pesce.

Megmutatom neked, hogy kell halat fogni.

Penso che mi farò un bagno stasera.

- Gondolom, hogy csinálok magamnak egy fürdőt ma este.
- Azt hiszem, készítek egy fürdőt ma este.

Farò Como Un Pájaro Libre di Mercedes Sosa,

Én Mercedes Sosa-tól a Como Un Pájaro Libre-t választom.

- Non lo rifarò.
- Non lo farò un'altra volta.

- Ezt nem fogom újra megtenni.
- Ilyet nem teszek újra.

Farò di tutto per superare il test di ingresso.

A felvételi vizsgákba minden erőmet belevetem, hogy átmenjek.

Farò i compiti dopo che avrò visto la televisione.

Tévénézés után csinálom meg a házi feladatomat.

Se non mi uccide lui, credo che lo farò io.

Ha ő nem öl meg, akkor azt hiszem, magam szeretném megtenni.

Farò del mio meglio per non disturbare il tuo studio.

Megteszek minden tőlem telhetőt, hogy ne zavarjam a tanulásodat.

Anche se è un compito molto difficile, farò del mio meglio.

- Bár ez egy nagyon nehéz feladat, a lehető legjobban végzem el.
- Bár a feladat nagyon nehéz, minden tőlem telhetőt meg fogok tenni.

- Farò molta attenzione.
- Sarò molto attento.
- Sarò molto prudente.
- Io sarò molto prudente.

Nagyon óvatos leszek.

- Non farò lo stesso errore due volte.
- Non commetterò lo stesso errore due volte.

- Kétszer nem fogom elkövetni ugyanazt a hibát.
- Nem fogok kétszer ugyanabba a hibába beleesni.