Translation of "Russi" in Japanese

0.055 sec.

Examples of using "Russi" in a sentence and their japanese translations:

russi .

ために彼の準備金

- Non siamo russi.
- Non siamo russe.

俺たちロシア人じゃないよ。

I russi hanno affrontato il loro dilemma.

ロシア軍もジレンマに悩んでいた

Tenendo a bada i russi mentre l'esercito scappava.

、軍隊が脱出したときにロシア 軍を寄せ付けませんでした 。

I comandanti russi hanno visto questo raid come un'occasione persa.

ロシア側はこの攻撃は失敗と判断した

Ma i russi hanno continuato la ritirata il giorno successivo.

しかしロシア軍はその翌日も撤退を続けた

Quando i russi di Wittgenstein attaccarono a Polotsk, Oudinot fu ferito

ウィトゲンシュタインのロシア人がポラツクを攻撃したとき、ウディノは負傷し、

Lannes stava ancora tenendo a bada i russi mentre calava l'oscurità.

夜が更けても ランヌはロシア軍を食い止めていた

E poi i Russi sono stati sospettati di essere coinvolti nelle elezioni

ロシアが実際にアメリカの選挙に 関与しているという疑いが起き

I russi contribuirono alla loro sconfitta trasmettendo messaggi via radio non criptati.

暗号を使わずに無線通信をしていたことが ロシア軍の敗因だった

L'anno successivo a Eylau, con i russi pronti a sfondare il suo centro,

翌年のアイラウで、ロシア人が彼の中心を突破する準備ができていたので、

E l'esaurimento. E hanno affrontato un pericoloso e astuto avversario nei cosacchi russi.

。そして、彼らはロシアのコサックで危険で賢明な敵に直面しました。

Per sfondare il fronte, e allentare la pressione ai loro tormentati alleati russi.

東部のロシア軍の負担軽減を目標に 一気に戦線を押し込んだ

Murat dava il meglio di sé, dirigendo una serie di attacchi ai terrapieni russi,

ムラトは最高の状態で、ロシアの土工への一連の攻撃を指揮しました。

Tenendo l'ala sinistra di Napoleone, poiché l'imperatore ha inflitto una sconfitta devastante ai russi.

、彼の軍団は ナポレオンの左翼を保持 する重要な役割 を 果たしました 。

Al costo di 10.000 vittime, aveva inflitto il doppio delle perdite ai russi - circa

1万の損害を受けたが ロシア軍にはその二倍の被害を与えた

Una seconda grande vittoria tedesca presso i Laghi Masuri forzò i russi alla ritirata.

マズーリ湖の戦いでも勝利を収め ロシア軍を撤退させる

Aiutando a sconfiggere i russi e ottenendo la promozione al grado di generale di divisione.

、ロシア人を打ち負かし、中将に昇進しました。

Guidarono l'inseguimento dei russi in ritirata ... ma furono circondati da una forza molto più grande

は後退するロシア人の追跡を主導しました…しかし 、デュルンシュタインで

Sul Fronte Orientale, i russi hanno fermato la loro lunga ritirata e stabilizzato la linea,

東部戦線ではロシア軍が大退却を完了し 戦線を安定化させる

Ma il giorno dopo, in aspri combattimenti per tenere la testa di ponte contro i russi,

しかし翌日、ロシア人に対して橋頭堡を保持するための激しい戦いで、

L'anno successivo perse la battaglia di Eylau, dopo che i suoi ordini furono intercettati dai russi,

翌年、彼の命令がロシア人によって妨害された後、彼はアイラウの戦いを逃し、

Gli ussari russi caricarono e misero in rotta per del Terzo Corpo di Cavalleria di Arrighi.

ロシアのフサールが アリギ第Ⅲ騎兵軍団の一部を敗走させた

Quando i russi si ritirarono, la fanteria di Friant si fece strada nel villaggio di Semënovskaya.

ロシア軍が後退し フリアン師団は セメノフスカヤ村になだれこんだ

Egli si aspettava di essere ricevuto da dignitari russi, che avrebbero sancito la resa formale della città

市から事前に降伏の申し出を受けた ナポレオンは丁重な出迎えを期待していた

A sud, le truppe polacche ora presero Utitsa, che i russi diedero alle fiamme prima di ritirarsi.

南部ではポーランド軍団がウティツァを占領したが ロシア軍は村に火を放って退却した

Solo 2 settimane dopo l'inizio della ritirata, i russi misero in rotta la retroguardia di Davout a Vyazma e

撤退のわずか2週間後、ロシア軍はヴャジマにダヴーの後衛を派遣し、

Ordinato di avanzare, il suo corpo si perse in una bufera di neve, fu falciato dai cannoni russi, caricato

前進するように命じられた彼の軍団は吹雪の中で道に迷い、ロシアの銃で刈り取られ、突撃され