Translation of "Sapendo" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Sapendo" in a sentence and their japanese translations:

- Non sapendo che fare, chiesi aiuto.
- Non sapendo che fare, ho chiesto aiuto.
- Non sapendo cosa fare, chiesi aiuto.
- Non sapendo cosa fare, ho chiesto aiuto.

- どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
- どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。

- Non sapendo cosa fare, mi ha chiesto aiuto.
- Non sapendo che fare, mi ha chiesto aiuto.
- Non sapendo cosa fare, mi chiese aiuto.
- Non sapendo che fare, mi chiese aiuto.

どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。

- Non sapendo cosa fare, gli ho chiesto aiuto.
- Non sapendo che fare, gli ho chiesto aiuto.
- Non sapendo cosa fare, gli chiesi aiuto.
- Non sapendo che fare, gli chiesi aiuto.

- どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
- どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
- どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。

- Non sapendo che risposta dare sono rimasto in silenzio.
- Non sapendo che risposta dare sono rimasta in silenzio.

どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。

Non sapendo cosa dire è rimasta in silenzio.

- 何を言ったらいいか分からなかったので、彼女はだまっていた。
- 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。

Non sapendo cosa fare ho chiamato la polizia.

どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。

Non sapendo cosa fare, gli chiesi un consiglio.

私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。

Non sapendo il suo numero di telefono non ho potuto chiamarla.

彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。

E pur sapendo che entrambe le opzioni mi avrebbero aiutato a uscirne,

どちらを選択しても 今の状況からは 逃れられるだろうし

Alice, non sapendo dove trovare il libro, chiese a sua madre dove fosse.

アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。

Sapendo che le sue truppe avrebbero lottato per vivere della terra in questa regione impoverita,

ナポレオンは貧しい土地での 現地調達は難しいと予想していた

Il suo inglese non è malvagio, sapendo che non lo studia che da que anni.

習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。

Non sapendo con quale pretendente volesse sposarsi, la principessa esitava, chiamando ora l'uno ora l'altro.

自分がどの求婚者と結婚したいかわからず、ある者を挙げたりまたある者を挙げたりしてお姫様は迷っていた。