Translation of "Smette" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Smette" in a sentence and their japanese translations:

- Inizieremo appena smette di piovere.
- Cominceremo appena smette di piovere.

私たちは雨が止み次第出発します。

- Partiremo appena smette di piovere.
- Noi partiremo appena smette di piovere.

私たちは雨が止み次第出発します。

Il cuore smette di battere.

‎心拍も止まる

Andiamo appena smette di piovere.

雨が止んだらすぐに出かけましょう。

Andremo quando smette di piovere.

私達は雨がやんだら行く。

Aspettiamo finché non smette di piovere.

- 雨が止むまで待ちましょう。
- 雨がやむまで待とう。

Ha giurato che smette di fumare.

彼は禁煙を心に誓った。

Tom non smette mai di pensare.

トムは、立ち止まって考えるってことをしない。

Giochiamo a baseball quando smette di piovere.

雨がやんだら野球をしよう。

In ogni caso andrò quando smette di piovere.

いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。

Se lui viene corretto troppo, smette di parlare.

あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。

Il suo comportamento non smette mai di sorprendermi.

- 彼の行動にはいつもびっくりさせられる。
- 彼の行動にはいつも驚かされる。

Penso sia meglio se rimani qui finché smette di nevicare.

雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。

E se c'è una cosa che non smette di sorprendermi ogni giorno,

毎日驚き続けているのは

- Chissà perché quando sono presissimo il telefono non smette mai di suonare. Così quando mai finirò il mio lavoro?
- Perché quando sono così incasinato il telefono non smette mai di rompere? Ma quando cazzo finirò il mio lavoro?

なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。

- Ho iniziato un nuovo blog. Farò del mio meglio per non essere una di quelle persone che scrive molto all'inizio e poi smette di scrivere.
- Ho cominciato un nuovo blog. Farò del mio meglio per non essere una di quelle persone che scrive molto all'inizio e poi smette di scrivere.
- Ho iniziato un nuovo blog. Farò del mio meglio per non essere una di quelle persone che blogga molto all'inizio e poi smette di bloggare.
- Ho cominciato un nuovo blog. Farò del mio meglio per non essere una di quelle persone che blogga molto all'inizio e poi smette di bloggare.

新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!