Translation of "Stiamo" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Stiamo" in a sentence and their japanese translations:

- Ci stiamo avvicinando.
- Stiamo diventando più intimi.
- Noi stiamo diventando più intimi.
- Stiamo diventando più intime.
- Noi stiamo diventando più intime.
- Noi ci stiamo avvicinando.

私達は近づいている。

- Sai dove stiamo andando?
- Tu sai dove stiamo andando?
- Sa dove stiamo andando?
- Lei sa dove stiamo andando?
- Sapete dove stiamo andando?
- Voi sapete dove stiamo andando?

私たちがどこに行くのか知っていますか。

- Stiamo facendo progressi.
- Noi stiamo facendo progressi.

私たちは上達しつつある。

- Stiamo mangiando mele.
- Stiamo mangiando delle mele.

りんごを食べています。

- Stiamo cercando lavoro.
- Noi stiamo cercando lavoro.

僕らは仕事を探しています。

- Stiamo guardando la TV.
- Noi stiamo guardando la TV.
- Stiamo guardando la televisione.
- Noi stiamo guardando la televisione.

私たちはテレビを見ています。

- Sbrigati! Ti stiamo aspettando.
- Sbrigatevi! Vi stiamo aspettando.
- Si sbrighi! La stiamo aspettando.

急いで!あなたを待っているんですよ。

- Stiamo aspettando la tua risposta.
- Noi stiamo aspettando la tua risposta.
- Stiamo aspettando la sua risposta.
- Noi stiamo aspettando la sua risposta.
- Stiamo aspettando la vostra risposta.
- Noi stiamo aspettando la vostra risposta.

私たちはあなたのご返事を待っています。

- Stiamo andando a casa.
- Noi stiamo andando a casa.

- 家に帰るんだよ僕ら。
- やっと帰る気になったのさ。

- Stiamo imparando il francese.
- Noi stiamo imparando il francese.

フランス語を勉強している。

- Stiamo imparando lo spagnolo.
- Noi stiamo imparando lo spagnolo.

私達はスペイン語を学んでいる。

- Stiamo andando ad ovest.
- Noi stiamo andando ad ovest.

私たちは、西へ行く。

- Stiamo ascoltando la radio.
- Noi stiamo ascoltando la radio.

私たちはラジオを聞いている。

- Sai dove stiamo andando?
- Tu sai dove stiamo andando?

私たちがどこに行くのか知っていますか。

- Stiamo affrontando una violenta crisi.
- Noi stiamo affrontando una violenta crisi.
- Stiamo affrontando una crisi violenta.
- Noi stiamo affrontando una crisi violenta.

我々は一大危機に直面している。

Stiamo andando veloci!

速いな

Ok, stiamo calmi.

落ち着こう

Perché stiamo correndo?

私たちはなんで走っているの?

- Stiamo meglio.
- Noi stiamo meglio.
- Siamo migliori.
- Noi siamo migliori.

- 僕らの方がいい。
- 私たちの方がましね。

- Stiamo aspettando la tua risposta.
- Stiamo aspettando la Sua risposta.

私たちはあなたのご返事を待っています。

- Stiamo per andarcene da qui.
- Stiamo per andarcene da qua.
- Ce ne stiamo per andare da qui.
- Ce ne stiamo per andare da qua.

- 私たちはここを去ろうとしている。
- 私たちはここを発つところです。
- 私たちはここを出るところです。

- Stiamo lavorando nell'interesse della pace.
- Noi stiamo lavorando nell'interesse della pace.

我々は平和のために働いている。

- Stiamo commerciando con molti paesi.
- Noi stiamo commerciando con molti paesi.

私どもは多くの国と商売をしています。

Se non stiamo attenti,

もし注意を払わなければ

Stiamo per andare via.

出られる

Stiamo arrivando in orario?

定刻に到着しますか。

Stiamo chiamando la polizia.

警察に電話しています。

Stiamo tornando a casa.

やっと帰る気になったのさ。

Stiamo mangiando del pane.

- パンを食べています。
- 私たち、パンを食べてるとこだよ。

- Tutti noi stiamo lavorando sul caso.
- Tutte noi stiamo lavorando sul caso.

みんなでその事件に当たっている。

- Ascoltiamo la radio.
- Stiamo ascoltando la radio.
- Noi stiamo ascoltando la radio.

私たちはラジオを聞いている。

- Stiamo avendo un casino di tempo.
- Noi stiamo avendo un casino di tempo.

気分は最高。

- Stiamo trovando difficile decidere quale comprare.
- Noi stiamo trovando difficile decidere quale comprare.

- どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
- どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。

Senza sapere cosa stiamo cercando.

それを探し出すことは出来ません

Semplicemente, non stiamo solo crescendo

端的に言って 世界人口が増えているだけではなく

Ma ci stiamo anche stringendo,

人口密度が高くなっており

E sia che stiamo creando

生み出しているものが

Cosa stiamo cercando di misurare?

何を計測したいのか?

Ok, prepariamoci. Stiamo per saltare.

よし下りる準備だ 飛ぶよ

Stiamo invecchiando giorno dopo giorno.

私たちは日毎に年をとっていく。

Io e Tom stiamo bene.

トムと私は、大丈夫よ。

- Stiamo facendo una vacanza di due settimane.
- Noi stiamo facendo una vacanza di due settimane.

私たちは2週間の休暇をとります。

- Stiamo cercando una casa con un garage.
- Noi stiamo cercando una casa con un garage.

- 私たちは車庫付きの家を捜しています。
- ガレージ付きの家を探してるの。

Ma non stiamo parlando di questo.

しかしそれは この会話の要点ではありません

Ma quando percepiamo l'ingiustizia, stiamo male ...

一方で 不公平さを認識すると 苦痛を感じるのです

"Vedete questi muri che stiamo imbiancando?

「今塗っている壁を見てごらん

Stiamo raggiungendo il retro del naso.

鼻の裏側へ進みます

Stiamo progettando una nuova terapia anticancro,

私達は 薬物毒性を抑え 薬剤耐性を減らす

Oh, no! Stiamo finendo la benzina.

あ!まずい!ガソリンが切れてきた。

Stiamo facendo progetti per le vacanze.

私たちは休暇の計画を立てています。

Stiamo tutti pregando per il Giappone.

私たちは皆日本のために祈っています。

- Stiamo entrando in una nuova fase nella guerra.
- Stiamo entrando in una nuova fase della guerra.

我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。

- Stiamo cercando qualcuno che possa usare un computer.
- Stiamo cercando qualcuno che sappia usare un computer.

コンピューターを使える人を探しています。

Stiamo cercando di costruire un business sostenibile,

私たちが構築したいのは 持続可能なビジネスですが

Ed è esattamente quello che stiamo facendo.

それが まさに私たちの 行っていることです

E stiamo aspettando i risultati degli esami.

そして検査の結果を待っています

E i social, li stiamo scoprendo ora.

ソーシャルプラットフォームでは それを見極めている状況です

- Guarderemo un'opera.
- Noi guarderemo un'opera.
- Guarderemo uno spettacolo.
- Noi guarderemo uno spettacolo.
- Stiamo andando a guardare uno spettacolo.
- Noi stiamo andando a guardare uno spettacolo.
- Stiamo andando a guardare un'opera.

演劇を見に行く。

- Stiamo soffrendo di una grave mancanza d'acqua questa estate.
- Noi stiamo soffrendo di una grave mancanza d'acqua questa estate.

我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。

- Stiamo diventando molto consapevoli dei pericoli del fumo passivo.
- Noi stiamo diventando molto consapevoli dei pericoli del fumo passivo.

私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。

Sembra proprio che stiamo su una brutta strada.

先が思いやられます

Stiamo tutti compiendo questo viaggio intorno al Sole.

私達は皆 太陽の周りを廻る旅を共にしています

Per di qua. Ci stiamo dirigendo verso l'acqua.

全部ね 水の場所へ向かってる

Non stiamo utilizzando al massimo questo super potere,

この素晴らしい能力をどうも あまり使っていないようです

È questo enzima che stiamo tentando di bloccare.

私たちがブロックしようとしているのは この酵素です

Stiamo per avere un figlio il prossimo mese.

来月赤ん坊が生まれるんです。

Ci arriveremo, ma perché non lo stiamo già facendo?

達成はできます でもなぜ今実現していないのでしょう

Ma poiché ci stiamo spostando, dobbiamo agire in fretta.

でも動いてるから 早く行動するんだ

Ricordiamoci questo, quando pensiamo a ciò che stiamo facendo.

仕事を考えるときは それを覚えておいてください

E facendo sapere al pubblico da quale parte stiamo.

人々に対して 自分の立場を示すことなのです

Stiamo trovando noi stessi in un momento al mondo

私たちが生きる現代は 変化があまりにも急速で

E al momento ci stiamo concentrando soprattutto sulla paralisi,

今は麻痺の治療に集中していますが

E quest'anno ci stiamo dirigendo verso l'India e l'Etiopia.

そして 今年は インドとエチオピアが焦点です

E stiamo usando l'effetto Hasini per sviluppare terapie combinate

腫瘍の増大と転移を 効果的に標的にする

- Più siamo, meglio è.
- Più siamo e meglio stiamo.

- 大勢いればいるほど楽しい。
- 人が多ければ多いほど愉快だ。

Il morso di un serpente può essere mortale. Stiamo attenti.

ガラガラヘビにかまれると 死ぬぞ

Non stiamo misurando ciò che è importante per il futuro.

私たちは 将来 重要になることを 評価していないのです

E con questo progetto, stiamo anche facendo qualcosa di nuovo.

またこのプロジェクトでは 新たなことも行っていきます

Stiamo sperimentando il più veloce tasso di estinzione di sempre

種の絶滅が かつてない勢いで 起こっています

Ci stiamo avventurando più a fondo in queste acque buie.

‎夜の海を ‎より深く知ることができた

Stiamo assistendo ad un aumento dei livelli di anidride carbonica,

「二酸化炭素の値は上昇しており

- Stiamo vivendo nell'era del potere nucleare.
- Viviamo nell'era dell'energia nucleare.

私達は原子力時代に生きている。

- Non ha niente a che fare con l'argomento di cui stiamo discutendo.
- Non ha nulla a che fare con l'argomento di cui stiamo discutendo.

それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。

- Viviamo nell'era atomica.
- Stiamo vivendo nell'era del potere nucleare.
- Viviamo nell'era dell'energia nucleare.
- Viviamo nell'era nucleare.
- Noi viviamo nell'era nucleare.
- Stiamo vivendo nell'era nucleare.

- 私達は原子力時代に生きている。
- 私たちは原子力の時代に生きている。

E pensiamo a come ciò modella la tecnologia che stiamo creando

また それらが私たちのテクノロジーに どのように情報を供与するかを考え

Stiamo cercando un serpente a sonagli, uno scorpione e una tarantola.

ガラガラヘビとサソリ タランチュラをとらえる

stiamo potenzialmente rilasciando un valore di circa 4 trilioni di dollari.

潜在的価値は4兆ドル程になります

- Restiamo in contatto.
- Stiamo in contatto.
- Rimaniamo in contatto.
- Teniamoci in contatto.

- 交際を続けましょう。
- これからも連絡を取り合いましょうね。

Uno dei modi in cui lo stiamo affrontando nel mio centro per il sonno

うちの睡眠研究所には 睡眠導入剤を用いずに

- Siccome vi amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per portarvi una migliore esperienza da utente. Visto? Vi amiamo eh?
- Dato che ti amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darti una migliore esperienza da utente. Visto? Ti amiamo, eh?
- Dato che vi amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darvi una migliore esperienza da utenti. Visto? Vi amiamo, eh?
- Dato che l'amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darle una migliore esperienza da utente. Visto? L'amiamo, eh?

私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?

In Norvegia stiamo costruendo un museo che si allunga al di sopra di un fiume,

ノルウェーに作った美術館は 川をまたいでいて

Andiamo a cercare il relitto. Stiamo volando verso ovest su uno dei luoghi più ostili al mondo.

残がいを見つけるぞ 世界屈指の厳しい地形の上を 飛んでいる

- Siete pregati di dimenticare l'orientamento che avete fatto in quella scuola all'aperto. Beh, in realtà, non dovete dimenticarlo, ma l'orientamento che stiamo facendo qui è completamente diverso.
- Siete pregati di dimenticare l'orienteering che avete fatto in quella scuola all'aperto. Beh, in realtà, non dovete dimenticarlo, ma l'orienteering che stiamo facendo qui è completamente diverso.

林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。