Translation of "Tale" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Tale" in a sentence and their japanese translations:

Tale padre, tale figlio.

- 父も父なら、息子も息子。
- 息子は父親に似る。
- 親が親なら子も子。
- この親にしてこの子あり。
- 蛙の子は蛙。
- この父にしてこの子あり

- Era un tale shock.
- Fu un tale shock.
- Era un tale trauma.
- Fu un tale trauma.

- それはたいへんなショックでした。
- それは大した衝撃でしたよ。

- È un tale asociale.
- Lui è un tale asociale.
- È un tale misantropo.
- Lui è un tale misantropo.

彼はそういう冷たい人だ。

- Non fare un tale errore.
- Non fate un tale errore.
- Non faccia un tale errore.
- Non commettere un tale errore.
- Non commettete un tale errore.
- Non commetta un tale errore.

そんな間違いをするな。

- Non fare un tale rumore!
- Non fate un tale rumore!
- Non faccia un tale rumore!

そんなに騒がないで。

- Come hai trovato un tale lavoro?
- Come ha trovato un tale lavoro?
- Come avete trovato un tale lavoro?

そんな仕事をどうやって手に入れたの?

- Non riesco a sopportare una tale persona.
- Io non riesco a sopportare una tale persona.
- Non posso sopportare una tale persona.
- Io non posso sopportare una tale persona.

私はそんな人は、我慢ができない。

È stupido leggere tale rivista.

そんな雑誌を読むのはばかげている。

- È un poeta degno di tale nome.
- Lui è un poeta degno di tale nome.

彼はその名にふさわしい詩人だ。

- Non ha bisogno di un tale trattamento.
- Lui non ha bisogno di un tale trattamento.

彼にはそんな扱いは必要ない。

- Hai mai sentito una tale storia?
- Ha mai sentito una tale storia?
- Avete mai sentito una tale storia?
- Hai mai sentito una storia del genere?

そのような話を聞いたことがありますか。

- Non ci sono scuse per un tale comportamento.
- Non c'è alcuna scusa per un tale comportamento.

そんな行為には弁解の余地はない。

- È malato e dovrebbe essere trattato come tale.
- Lui è malato e dovrebbe essere trattato come tale.

彼は病気なので、そのように扱うべきである。

- È un avvocato e dev'essere trattato come tale.
- Lui è un avvocato e dev'essere trattato come tale.

彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。

- Ha espresso le sue opinioni su tale materia.
- Lui ha espresso le sue opinioni su tale materia.

彼はそのことについて語った。

Per fornire cibo a una tale popolazione,

このとてつもない人口に 食料を供給するためには

Una determinata comunità che gestisce tale risorsa,

そしてその資源を管理する 特定のコミュニティ

Se sei un uomo, comportati come tale.

男であるならそのように振舞いなさい。

L'idrogeno non esiste come tale in natura.

水素はそれ自体としては自然界に存在しない。

La morte è preferibile a tale sofferenza.

こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。

- Sono un tale codardo che vado raramente dal dentista.
- Io sono un tale codardo che vado raramente dal dentista.

私はとても臆病者なのでめったに歯医者に行かない。

Perché hai bisogno di leggere un tale libro?

なぜそんな本を読む必要があるのですか。

Tale usanza è del tutto estranea ai giapponesi.

その風習は日本人には全く無い。

Una bellezza tale come la sua è rara.

彼女のような美しさはまれだ。

L'insegnante non può aver detto una tale cosa.

先生がそんなことを言ったはずがない。

E questa filastrocca ci orienta verso tale direzione.

この小さく短い詩は 私たちに他の可能性を示しています

Il denaro in quanto tale non ha significato.

お金それ自体は何の意味もないものだ。

- Ha iniziato a piovere forte. Per tale ragione, abbiamo giocato dentro.
- Ha iniziato a piovere forte. Per tale ragione, noi abbiamo giocato dentro.
- Iniziò a piovere forte. Per tale ragione, giocammo dentro.
- Iniziò a piovere forte. Per tale ragione, noi giocammo dentro.
- Ha iniziato a piovere forte. Per tale ragione, noi abbiamo suonato dentro.
- Ha iniziato a piovere forte. Per tale ragione, abbiamo suonato dentro.
- Iniziò a piovere forte. Per tale ragione, suonammo dentro.
- Iniziò a piovere forte. Per tale ragione, noi suonammo dentro.
- Iniziò a piovere a catinelle. Così giocammo dentro.

雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。

- È un pittore famoso e dovrebbe essere trattato come tale.
- Lui è un pittore famoso e dovrebbe essere trattato come tale.

彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。

- Non può aver fatto una cosa così sciocca.
- Lui non può aver fatto una cosa così sciocca.
- Lui non può aver fatto una tale sciocchezza.
- Non può aver fatto una tale sciocchezza.
- Non può aver commesso una tale sciocchezza.
- Lui non può aver commesso una tale sciocchezza.

彼がそんなばかなことをしたはずがない。

Un tale atto è un reato contro la legge.

そういう行為は法律違反だ。

Era tale il suo diletto che cominciò a ballare.

彼女は非常に喜んだので踊りだした。

- Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri.
- Un tale programma economico aiuterà i ricchi a spese dei poveri.

そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。

E la mentalità che scatena tale violenza è la medesima.

そのような残虐行為の 裏にある姿勢は皆同じで

In modo tale da non togliere le aragoste riproduttrici dall'oceano.

繁殖に必要なロブスターまで 獲り尽くさないようにしています

Tale era la sua paura che lei chiuse gli occhi.

あまりの怖さに彼女は目を閉じた。

E, come tale, è composto da un elemento fisico, il suono,

音という物理的な部分と

Spesso con una tale mancanza di rispetto, da finire per arrendersi.

しばしば露骨に見下され 手術を諦めるのです

Le parole, quando sono scelte bene, hanno in sé una tale forza!

言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。

Per quel che ne so, non ha mai fatto un tale errore.

私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。

Per i sonniferi e di come tale somma sia aumentata di circa

いくら支出したのかを 話していました

- Quando qualcuno parla con un tale fiorire retorico, inizia a sembrare che stia mentendo.
- Quando qualcuno parla con un tale fiorire retorico, comincia a sembrare che stia mentendo.

そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。

- Non credo a una tale storia.
- Io non credo a una tale storia.
- Non credo a una storia del genere.
- Io non credo a una storia del genere.

私はそんな話は信じない。

- Non sono abituato a un simile trattamento.
- Non sono abituata a un simile trattamento.
- Non sono abituato a un tale trattamento.
- Non sono abituata a un tale trattamento.

私はこのような扱いには慣れていない。

- Come tale è il caso, mi dispiace di non potere accettare il tuo gentile invito.
- Come tale è il caso, mi dispiace di non potere accettare il suo gentile invito.
- Come tale è il caso, mi dispiace di non potere accettare il vostro gentile invito.

こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。

Visse in stile regale e, notoriamente, saccheggiò chiese spagnole su una scala tale

彼は王室のスタイルで暮らし、悪名高いほどの規模でスペインの教会を略奪したため

Sei settimane dopo guidò il suo nuovo corpo a Wagram con un tale successo

彼は6週間後のワグラムでそのような成功を収めて新しい軍団を率い、

Una tale abbondanza di prede rende questo posto perfetto per insegnare a un giovane giaguaro a cavarsela da solo.

‎たくさんの獲物がいるため‎― ‎若いジャガーは ‎ここで狩りを学ぶ

Un gruppo algebrico affine su un campo k è un funtore covariante rappresentabile dalla categoria di algebre commutative su k alla categoria di gruppi tale che l'algebra che rappresenta è finitamente generato.

体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。

Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。