Translation of "Fosse" in Korean

0.007 sec.

Examples of using "Fosse" in a sentence and their korean translations:

Pensavo fosse fortuna,

저는 단지 행운이라고 생각했습니다.

Non fosse abbastanza angosciante,

그렇게 불안하게 느껴지지 않은 분이 계시다면

E lei fosse spazzatura.

그녀는 제게 아주 저급한 사람이었습니다.

Avevo l'impressione che fosse vicino.

그 사람이 근처에 있다는 느낌이 들었죠.

Nostra figlia non fosse nata,

아기가 태어나지 않으면

Come se fosse la mia.

마치 제 일인 것처럼요.

E se ciò fosse sbagliato?

하지만 그것이 틀렸다면?

Pensavo che fosse un'idea potente, futuristica;

당시 이 아이디어가 꽤 강렬하고 미래지향적이라고 생각했는데

Penso proprio che fosse un miraggio.

신기루였던 게 확실한 것 같아요

Ero sicura che quell'autista fosse razzista.

전 버스 기사가 인종차별주의자라고 생각했었죠.

Tutti tentavano di capire come fosse possibile.

어떻게 이런 일이 일어났는지 모두 궁금했습니다.

Credevo di sapere sinceramente cosa fosse bene.

좋은게 어떤 것인지 잘 알고 있다고 생각했죠.

Pensavo che fosse finita. Se n'era andata.

‎그래서 다 끝난 줄 알았어요 ‎문어가 사라졌으니까요

E se ci fosse tutti sbagliati su Dreyfus?

만약 우리가 드레퓌스에 대해 잘못 판단하고 있는거라면?

fosse come scrivere a penna su un quaderno:

펜으로 공책에 글을 쓰는 거나 다름없다고 생각했습니다.

fosse sotterranee di serpenti, e vecchie città abbandonate,

땅속의 뱀 구덩이 그리고 숨을 곳이 많은

fosse molto più corta di quella degli alberi,

나무의 수명보다 훨씬 더 짧다면,

Che se veramente la barca si fosse rovesciata,

정말 배가 뒤집혔다면

Ma se quel 10 per cento fosse corretto?

하지만 나머지 10%가 맞다면 어떻게 하시겠습니까?

Che ha fatto in modo che fosse così.

선견지명 덕분이었죠.

Volevo capire cosa fosse successo a me stessa.

저에게 일어난 일을 알고 싶어한다는 것이었습니다.

Perché pensava fosse divertente vedere degli ebrei uccisi.

유대인들이 죽는 것을 보는것이 즐거울거라고 생각했기 때문이죠.

Se solo lo 0,05% fosse dato alle arti,

단지 0.05%를 예술에 할당할 경우,

Ero molto sollevato che fosse viva, che respirasse.

‎살아 있는 문어를 보니 ‎그제야 마음이 놓였어요

E se non fosse andata in questo modo?

만약, 그런 방법이 아니어도 된다면?

Come ogni bambino, avevo imparato cosa fosse una famiglia.

다른 아이들처럼 저는 일반적인 가족의 형태를 배웠습니다.

Se fosse uno strumento, sarebbe uno strumento piuttosto inadeguato.

만약 언어가 도구라면, 솔직히 말해 정말 형편없는 도구죠.

Se fosse di volpe, sentiresti un odore davvero forte.

여우 털이면 아주 강한 냄새가 나는데

Pensavo che ci fosse qualcosa di sbagliato in me.

저는 제가 잘못된 것이 틀림없다고 생각했습니다.

Anche se la storia di Belle fosse stata vera

만약 벨의 이야기가 사실이라고 하더라도

Al momento, pensavo davvero che fosse una risposta intelligente.

그땐 그게 똑똑한 대답이라고 생각했어요.

Pensavo che bene fosse qualche versione di un superbambino,

좋은 것이란 수퍼베이비를 낳는 것이라 생각했던 거죠.

Non ho capito che ci fosse questo grazioso parallelo.

저는 사실 이런 깜찍한 반복이 있는지 몰랐어요.

Quello che lui pensò fosse l'armonia del moto dei pianeti.

행성운동의 조화라고 생각한 것을 발견했습니다.

Con il tempo i loro scavi creano queste enormi fosse.

오랜 세월 파내면 이렇게 커다란 구덩이가 남죠

Cellule fotosintetiche più piccole di quanto si pensasse fosse possibile.

바로 아무도 생각지 못할 만큼 미세한 엽록세포들이었습니다.

è che non importa quanto buono fosse il mio orfanotrofio,

제 고아원이 얼마나 좋은 기관인지는 상관없이

Ma se fosse stato qualcos'altro a determinare la lunghezza del giorno?

하지만 만약 지구의 하루 길이를 다른 무언가가 결정했다면 어떨까요?

Io e i miei colleghi crediamo che fosse per i loro polmoni.

저와 제 동료는 이 해답이 그들의 폐에 있다고 생각했습니다.

"E se la vita fosse cominciata in piccole pozza di acqua calda

"만약 생명체가 시작된 곳이 모든 종류의 화학 물질을

Pensavo fosse da queste parti, ma quando mi avvicino è sempre lontana.

거의 다 왔다고 생각했는데 가까이 가면 갑자기 뭐랄까... 또 멀어집니다

La gente condivideva la sua storia senza mai controllare se fosse vera.

사람들은 벨의 이야기가 사실인지 확인조차 하지 않고 퍼뜨렸습니다.

Ma pensi che ci fosse un modo più veloce per consegnare le medicine?

약품을 전달할 더 빠른 길이 있었다고 생각하시나요?

Un incendio era scoppiato la notte precedente e si pensava che la colpa fosse di soldati ubriachi.

전날 밤에 불이 났고, 술 취한 병사들의 소행이라 여기며 그들을 꾸짖었다.