Translation of "Minestra" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Minestra" in a sentence and their polish translations:

- Non rovesciate la minestra.
- Non rovesciare la minestra.
- Non rovesci la minestra.

Nie rozlej zupy.

- Ha già mangiato la zuppa?
- Hai già mangiato la minestra?
- Avete già mangiato la minestra?
- Avete già mangiato la zuppa?
- Ha già mangiato la minestra?

Jadłeś już kolację?

- Questa zuppa è squisita.
- Questa minestra è squisita.

Ta zupa jest nadzwyczajna.

- La zuppa è densa.
- La minestra è densa.

Ta zupa jest gęsta.

- La zuppa sa d'aglio.
- La minestra sa d'aglio.

Zupa ma smak czosnku.

- Grazie per la zuppa.
- Grazie per la minestra.

Dzięki za zupę!

- Questa minestra sa di pesce.
- Questa minestra puzza di pesce.
- Questa zuppa sa di pesce.
- Questa zuppa puzza di pesce.

Ta zupa smakuje rybą.

- Questa zuppa sa di vino.
- Questa minestra sa di vino.

Ta zupa smakuje jak wino.

- Non scriva mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!
- Non scrivete mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!

- Nigdy nie pisz słów "barszcz" i "szczi" po niemiecku!
- Nigdy nie piszcie wyrazów "borszcz" i "szczi" po niemiecku!

- Hai mai assaggiato una zuppa così buona?
- Tu hai mai assaggiato una zuppa così buona?
- Ha mai assaggiato una zuppa così buona?
- Lei ha mai assaggiato una zuppa così buona?
- Avete mai assaggiato una zuppa così buona?
- Voi avete mai assaggiato una zuppa così buona?
- Hai mai assaggiato una minestra così buona?
- Tu hai mai assaggiato una minestra così buona?
- Ha mai assaggiato una minestra così buona?
- Lei ha mai assaggiato una minestra così buona?
- Avete mai assaggiato una minestra così buona?
- Voi avete mai assaggiato una minestra così buona?

Jadłeś kiedyś tak pyszną zupę?

- C'è un capello nella mia zuppa.
- C'è un capello nella mia minestra.

W mojej zupie jest włos.

- Questa zuppa ha bisogno di più sale.
- Questa minestra ha bisogno di più sale.

Ta zupa wymaga więcej soli.

- Manca ancora un po' di sale in questa zuppa.
- Manca ancora un po' di sale in questa minestra.

Ta zupa potrzebuje odrobiny soli.

- Non scriva mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!
- Non scrivete mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!
- Non scrivere mai le parole "bortsch" e "shchi" in tedesco!
- Non scrivete mai le parole "bortsch" e "shchi" in tedesco!
- Non scriva mai le parole "bortsch" e "shchi" in tedesco!
- Non scrivere mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!

- Nigdy nie pisz słów "barszcz" i "szczi" po niemiecku!
- Nigdy nie piszcie wyrazów "borszcz" i "szczi" po niemiecku!