Translation of "Portate" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "Portate" in a sentence and their portuguese translations:

Portate pizza e birra!

Traga pizza e cerveja!

- Porta aiuto.
- Portate aiuto.
- Porti aiuto.

- Traga ajuda.
- Tragam ajuda.

- Porti gli occhiali?
- Tu porti gli occhiali?
- Portate gli occhiali?
- Voi portate gli occhiali?
- Porta gli occhiali?
- Lei porta gli occhiali?

Você usa óculos?

- Porta la chiave.
- Portate la chiave.
- Porti la chiave.

Traga a chave.

- Porta Tom all'ospedale.
- Portate Tom all'ospedale.
- Porti Tom all'ospedale.

Leve Tom ao hospital.

- Porta del vino.
- Portate del vino.
- Porti del vino.

- Traga vinho.
- Tragam vinho.

- Porta del cibo.
- Portate del cibo.
- Porti del cibo.

- Traga comida.
- Tragam comida.

- Porta dei rinforzi.
- Portate dei rinforzi.
- Porti dei rinforzi.

- Traga reforço.
- Traga reforços.
- Tragam reforço.
- Tragam reforços.

- Porta tua figlia.
- Porti sua figlia.
- Portate vostra figlia.

Traga sua filha.

- Porta a casa Tom.
- Porti a casa Tom.
- Portate a casa Tom.

Leve o Tom para casa.

- Porta Tom in stazione.
- Porti Tom in stazione.
- Portate Tom in stazione.

- Leve o Tom para a estação.
- Leva o Tom para a estação.

- Porta una macchina fotografica.
- Portate una macchina fotografica.
- Porti una macchina fotografica.

Traga uma câmera !

- Porta con te Tom.
- Portate con voi Tom.
- Porti con lei Tom.

Leve Tom com você.

- Porta gli altri, per favore.
- Porta gli altri, per piacere.
- Porta le altre, per favore.
- Porta le altre, per piacere.
- Porti le altre, per favore.
- Porti le altre, per piacere.
- Portate le altre, per favore.
- Portate le altre, per piacere.
- Portate gli altri, per favore.
- Portate gli altri, per piacere.
- Porti gli altri, per favore.
- Porti gli altri, per piacere.

- Tragam os outros, por favor.
- Traz os outros, por favor.

- Ci ha portati allo zoo.
- Ci ha portate allo zoo.
- Ci portò allo zoo.
- Lui ci portò allo zoo.
- Lui ci ha portati allo zoo.
- Lui ci ha portate allo zoo.

Ele nos levou ao zoológico.

- Mio padre ci ha portati allo zoo.
- Mio padre ci ha portate allo zoo.

Meu pai nos levou ao zoológico.

- Porta questo a tua madre.
- Portate questo a vostra madre.
- Porti questo a sua madre.

Leve isto para sua mãe.

- La prossima volta portate vostra sorella.
- Portate vostra sorella la prossima volta.
- Porta tua sorella la prossima volta.
- La prossima volta porta tua sorella.
- Porti sua sorella la prossima volta.
- La prossima volta porti sua sorella.

Traga a sua irmã da próxima vez.

- Sii paziente.
- Siate pazienti.
- Sia paziente.
- Porta pazienza.
- Portate pazienza.
- Porti pazienza.
- Abbi pazienza.
- Abbia pazienza.
- Abbiate pazienza.

Tenha paciência.

- Porta questo ciarpame fuori da qui.
- Portate questo ciarpame fuori da qui.
- Porti questo ciarpame fuori da qui.

- Tire esse lixo daqui.
- Tire esses trastes velhos daqui.
- Jogue fora essa sucata.

- Porta loro un po' di cibo.
- Portate loro un po' di cibo.
- Porti loro un po' di cibo.

Dê a eles um pouco de comida

- Porta questa roba fuori di qui.
- Portate questa roba fuori di qui.
- Porti questa roba fuori di qui.

Coloque essa coisa fora daqui.

- A che ora porti fuori i bambini?
- A che ora porta fuori i bambini?
- A che ora portate fuori i bambini?

A que horas você sai com as crianças?

- Portate un vestito elegante per andare a teatro o a una festa.
- Porti un vestito elegante per andare a teatro o a una festa.

Coloque um vestido elegante para ir ao teatro ou a uma festa.

- Lo zio Ted ci ha portati allo zoo per farci vedere i panda.
- Lo zio Ted ci ha portate allo zoo per farci vedere i panda.
- Lo zio Ted ci portò allo zoo per farci vedere i panda.

O tio Ted levou-nos ao zoológico para nos mostrar os pandas.