Translation of "Va'" in Portuguese

0.029 sec.

Examples of using "Va'" in a sentence and their portuguese translations:

- Va' all'inferno!
- Va' al diavolo!

Vá para o inferno!

Chi va piano va lontano.

Devagar se vai ao longe.

- Ti va di ballare?
- Vi va di ballare?
- Le va di ballare?
- Ti va di danzare?
- Vi va di danzare?
- Le va di danzare?

Você está com vontade de dançar?

- Quello va bene?
- Quella va bene?

- Tudo bem?
- Está bem?

- Va bene ora?
- Va bene adesso?

Tudo bem agora?

- Va tutto bene!
- Tutto va bene!

Está tudo bem!

- Va raramente al cinema.
- Lui va raramente al cinema.
- Raramente va al cinema.
- Raramente lui va al cinema.
- Va al cinema raramente.
- Lui va al cinema raramente.

Ele raramente vai ao cinema.

- L'ora ti va bene?
- L'ora vi va bene?
- L'ora le va bene?

A hora lhe convém?

- Cos'hai che non va?
- Cos'ha che non va?
- Cos'avete che non va?

- O que há de errado contigo?
- O que há de errado com você?
- O que tem de errado com você?

- Va bene se parto?
- Va bene se inizio?
- Va bene se comincio?

Está tudo bem se eu começar?

- Ti va di mangiare?
- Vi va di mangiare?
- Le va di mangiare?

- Você está com vontade de comer?
- Vocês estão a fim de comer?

- Va al concerto.
- Lui va al concerto.

Ele está indo ao concerto.

- Lei va a scuola.
- Va a scuola.

Ela vai à escola.

- Mi va bene.
- A me va bene.

- Eu estou bem com isso.
- Estou bem com isso.

Va bene.

Vamos a isto.

Va beh.

Que seja.

Va meglio.

Estou melhor.

Come va?

- Como você está?
- Como vai?
- E aí?
- Como está indo?

- Va bene se iniziamo?
- Va bene se cominciamo?

Está tudo bem se começarmos?

- Come ci va a scuola?
- Come va a scuola?
- Lui come va a scuola?
- Lui come ci va a scuola?

- Como ele vai para a escola?
- Como ele vai à escola?

- Va in ufficio in macchina.
- Lui va in ufficio in macchina.
- Va in ufficio in auto.
- Lui va in ufficio in auto.
- Va in ufficio in automobile.
- Lui va in ufficio in automobile.

Ele vai ao escritório de carro.

- Che ora ti va bene?
- Che ora vi va bene?
- Che ora le va bene?

Que horas é bom para você?

- Come va il tuo raffreddore?
- Come va il suo raffreddore?
- Come va il vostro raffreddore?

- Como está o seu resfriado?
- Como está seu resfriado?

- Solitamente va al McDonald's.
- Di solito va al McDonald's.

Ele geralmente vai ao McDonald's.

- Come va la scuola?
- Come va con la scuola?

Como vai a escola?

- Va al lavoro a piedi.
- Lei va al lavoro a piedi.
- Va a lavorare a piedi.
- Lei va a lavorare a piedi.

- Ela caminha para trabalhar.
- Ela vai a pé para o trabalho.

- Va a scuola in bicicletta.
- Va a scuola in bici.
- Lui va a scuola in bici.
- Lui va a scuola in bicicletta.

Ele vai para a escola de bicicleta.

Vediamo come va!

Vamos a isto.

Questo va qui

Portanto, isto roda.

Questo va qui,

Portanto, isto roda.

Va bene, andiamo.

Vamos a isto.

Va bene, facciamolo.

Vamos a isto.

Va bene. Andiamo.

Vamos a isto.

Va tutto bene.

... está tudo bem.

Non va bene.

Isto não é bom.

Chi va dove?

Quem vai onde?

Va tutto bene.

Está tudo bem.

Come va lì?

- Como vão as coisas por aí?
- Como estão as coisas por aí?

Tom, come va?

Tom, como vai você?

Va bene andare.

Tudo bem se você for.

L'economia va male.

A economia está ruim.

Ciao, come va?

- E aí, tudo bem?
- Oi, tudo bem?
- Olá! Como vai você?

Qualcosa non va.

Alguma coisa não está certa.

Va tutto male.

Tudo é ruim.

Buonasera, come va?

Boa noite, tudo bem?

Va bene. Quanti?

De acordo. Quantos?

Questo va bene.

- Está tudo bem.
- Está bem.
- Está ok.

Anche Tom va?

- Tom está indo, também?
- O Tom vai também?

- D'accordo.
- Va bene.

Certo.

Va tutto bene?

- Está tudo certo?
- Está tudo bem?

- Va matto per il baseball.
- Va pazzo per il baseball.

Ele é louco por beisebol.

- Come va il tuo raffreddore?
- Come va il suo raffreddore?

- Como está o seu resfriado?
- Como está seu resfriado?

- Come va Tom a Boston?
- Tom come va a Boston?

Como o Tom está indo para Boston?

- In generale, tutto va bene.
- In generale, va tutto bene.

No geral, está tudo bem.

Se va bene per loro, va più che bene per me.

E, se serve para os orangotangos, também serve para mim.

- Va a scuola a piedi.
- Lui va a scuola a piedi.

Ele vai à escola caminhando.

- Va a scuola in autobus.
- Lui va a scuola in autobus.

- Ele vai à escola de ônibus.
- Ele vai de ônibus para a escola.

- Va a correre ogni mattina.
- Lei va a correre ogni mattina.

Ela corre todas as manhãs.

- Va al lavoro in autobus?
- Lui va al lavoro in autobus?

- Ele vai trabalhar de ônibus?
- Ele vai para o trabalho de ônibus?

Tom va a trovare Mary ogni volta che va a Boston.

- Tom visita a Mary todas as vezes que ele vai para Boston.
- Tom visita a Mary todas as vezes que vai para Boston.

Se Maometto non va alla montagna, la montagna va a Maometto.

Se Maomé não vai à montanha, a montanha vai a Maomé.

- Tom dice che non va.
- Tom dice che lui non va.

- Tom diz que ele não vai.
- Tom diz que não vai.

- Va a scuola in autobus?
- Lui va a scuola in autobus?

Ele vai para a escola de ônibus?

- Va a lavorare a piedi.
- Lui va al lavoro a piedi.

Ele vai para o trabalho a pé.

Ecco, questo va bene.

Cá está. Isto serve.

Cos'hai che non va?

O que se passa consigo?

Ok, va bene, facciamolo!

Certo, então vamos a isto!

E questo va qua.

Isto entra aqui.

Ok, va bene, facciamolo.

Certo, então vamos a isto! Força.

Ok, va bene. Andiamo.

Vamos a isto.

Ma qualcosa non va.

Mas algo está errado.

Si va a mangiare?

A gente vai comer?

Ciao George! Come va?

Bom dia, Georges. Como vai?

Ciao Meg, come va?

- Oi, Meg, como você anda?
- Olá, Meg, como vai?

- Come va?
- Come butta?

- Qual é?
- E aí?
- Tudo em cima?

Va raramente al cinema.

Ele raramente vai ao cinema.

Quello va da se.

Isso é evidente por si mesmo!

Mia sorella va all'università.

Minha irmã vai para uma universidade.

Va dritto nel muro.

Ele vai diretamente contra o muro.

Lui va in bici.

Ele está andando de bicicleta.

Qualcosa non va bene.

- Alguma coisa não está certa.
- Algo não está certo.

Per me va bene.

Isso é bom para mim.

Torna presto, va bene?

- Volte logo, ok?
- Voltem logo, ok?
- Volta logo, tá?

Tom va in chiesa?

O Tom vai à igreja?

Ti va di danzare?

Você está com vontade de dançar?

Dove va questo libro?

Aonde vai este livro?