Translation of "Abituerete" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Abituerete" in a sentence and their russian translations:

Vi ci abituerete.

Вы к этому привыкнете.

Vi abituerete velocemente a questo tempo freddo.

Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.

- Vi abituerete tutti al clima freddo in poco tempo.
- Vi abituerete tutte al clima freddo in poco tempo.

Вы все мигом привыкнете к холодному климату.

- Te ne abituerai presto.
- Se ne abituerà presto.
- Ve ne abituerete presto.

Ты скоро к этому привыкнешь.

- Vi abituerete al clima.
- Ti abituerai al clima.
- Si abituerà al clima.

Ты привыкнешь к погоде.

- Ti ci abituerai rapidamente.
- Ci si abituerà rapidamente.
- Vi ci abituerete rapidamente.

Ты быстро к этому привыкнешь.

- Si abituerà presto a vivere in campagna.
- Vi abituerete presto a vivere in campagna.

- Вы быстро привыкнете к жизни за городом.
- Вы скоро привыкнете к жизни за городом.

- Ti abituerai presto al lavoro.
- Vi abituerete presto al lavoro.
- Si abituerà presto al lavoro.

- Вы скоро привыкнете к работе.
- Ты скоро привыкнешь к работе.

- Ti abituerai presto al rumore.
- Si abituerà presto al rumore.
- Vi abituerete presto al rumore.

- Вы скоро привыкнете к шуму.
- Ты скоро привыкнешь к шуму.

- Ti ci abituerai un giorno.
- Ci si abituerà un giorno.
- Vi ci abituerete un giorno.

- Однажды ты к этому привыкнешь.
- Когда-нибудь ты к этому привыкнешь.
- Когда-нибудь вы к этому привыкнете.

- Ti abituerai presto al cibo giapponese.
- Vi abituerete presto al cibo giapponese.
- Si abituerà presto al cibo giapponese.

- Вы скоро привыкнете к японской еде.
- Ты скоро привыкнешь к японской пище.
- Вы скоро привыкнете к японской пище.

- Ti abituerai presto al clima qui.
- Si abituerà presto al clima qui.
- Vi abituerete presto al clima qui.

- Ты скоро привыкнешь к местному климату.
- Ты скоро привыкнешь к здешнему климату.
- Вы скоро привыкнете к здешнему климату.
- Вы скоро привыкнете к местному климату.

- Ti abituerai presto a parlare in pubblico.
- Si abituerà presto a parlare in pubblico.
- Vi abituerete presto a parlare in pubblico.

Скоро ты привыкнешь говорить перед публикой.

- Ti abituerai presto a vivere in campagna.
- Si abituerà presto a vivere in campagna.
- Vi abituerete presto a vivere in campagna.

- Вы скоро привыкнете к деревенской жизни.
- Ты скоро привыкнешь к жизни за городом.
- Вы скоро привыкнете к жизни за городом.