Translation of "Conseguenza" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Conseguenza" in a sentence and their russian translations:

Che arrivano gratuitamente di conseguenza.

не требующие дополнительных усилий.

Quindi, in parte come conseguenza,

Отчасти результатом этого стало

E in cui l'unica conseguenza

и единственным результатом их ответа могла быть

Di conseguenza le loro vere cause

И поэтому истинные их причины

In parte come conseguenza di tutto ciò,

Отчасти из-за этого

E distribuire i vostri sbatti-soldi di conseguenza.

и распределите свой бюджет пофигизма соответственно.

E di conseguenza, ecco la linea nord-sud.

И это моя линия север-юг.

E la conseguenza è che ci si sente meglio

Как результат, вы чувствуете бо́льшую удовлетворённость,

La tua tosse è la conseguenza di aver fumato.

Ваш кашель — следствие курения.

Questo aumento dei disoccupati è una conseguenza della recessione.

Этот рост безработицы - результат рецессии.

- La conseguenza di una traduzione errata a volte può essere catastrofica.
- La conseguenza di una traduzione sbagliata a volte può essere catastrofica.

Последствия плохого перевода иногда могут быть катастрофическими.

Tutti gli uomini sono mortali. Socrate era mortale. Di conseguenza tutti gli uomini sono Socrate.

Все люди смертны. Сократ был смертен. Следовательно, все люди — Сократы.

L'azzurro è il colore del cielo, e di conseguenza anche del mare, dei laghi e dei fiumi.

Голубой - цвет неба и, следовательно, цвет моря, озер и рек.

Non inserire liquidi in recipienti scoperti perché provocherebbero l'aumento di umidità all'interno del frigorifero e di conseguenza la formazione di brina.

Не ставьте в холодильник незакрытую посуду с жидкостью - это приводит к повышению влажности, что, в свою очередь, приводит к образованию инея.

L'importanza di una regina sarà inferiore a quella di un re? Perché l'uomo che sposa non diventa di conseguenza un re?

Будет ли важна королева меньше важности короля? Почему в результате мужчина, за которого она выходит замуж, не становится королем?

"Zugzwang" è una parola tedesca che, con riferimento agli scacchi, significa più o meno quanto segue: "obbligo di fare una mossa e, di conseguenza, perdere la partita".

Цугцванг - немецкое слово, в шахматном смысле означающее примерно следующее: обязанность сделать ход, что ведёт к проигрышу партии.