Translation of "Cos'hai" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Cos'hai" in a sentence and their russian translations:

- Che cos'hai risposto?
- Cos'hai risposto?
- Tu cos'hai risposto?

Что ты ответил?

- Cos'hai deciso?
- Tu cos'hai deciso?

Что ты решил?

- Cos'hai dovuto mangiare?
- Cos'hai mangiato?

- Что ты ел?
- Что ты ела?

- Cos'hai dato loro?
- Che cos'hai dato loro?

- Что ты им дал?
- Что вы им дали?

Cos'hai scritto?

- Что ты написал?
- Что вы написали?

Cos'hai trovato?

- Что ты нашёл?
- Что вы нашли?

Cos'hai perso?

- Что потерял?
- Ты что потерял?

Cos'hai versato?

Что ты пролил?

- Cos'hai nascosto?
- Che cos'hai nascosto?
- Che hai nascosto?

- Что ты спрятал?
- Что ты спрятала?
- Что вы спрятали?
- Что ты скрывал?
- Что вы скрывали?
- Что ты скрыл?
- Что вы скрыли?

- Che hai comprato?
- Cos'hai comprato?
- Che cos'hai comprato?

- Что ты купил?
- Что ты купила?
- Что купил?
- Что купила?

Cos'hai in mano?

- Что у тебя в руке?
- Что у Вас в руке?

Che cos'hai risposto?

- Что ты ответил?
- Что вы ответили?

Cos'hai fatto finora?

- Что ты делал всё это время?
- Что вы делали всё это время?
- Чем ты занимался всё это время?
- Чем вы занимались всё это время?

- Cos'hai?
- Cos'ha?
- Cos'avete?

- Что у Вас есть?
- Что у тебя есть?
- Что у тебя?
- Что у вас?
- Что у вас есть?
- Что у Вас?

Cos'hai combinato qui?

Что ты тут устроил?

Cos'hai, sei dispiaciuto?

Тебе что, жалко?

Tom! Cos'hai combinato?

- Том! Что ты наделал?
- Том! Ты что наделал?

Tom! Cos'hai fatto?

Том! Ты что сделал?

Cos'hai mangiato oggi?

- Что ты сегодня ела?
- Что ты сегодня ел?

Cos'hai che non va?

Вы чего?

Che cos'hai fatto dopo?

- Что ты тогда сделал?
- Ну и что ты сделал?
- Что ты сделал потом?
- И что вы тогда сделали?
- Ну и что вы сделали?

Cos'hai intenzione di fare?

- Что будешь делать?
- Что делать будешь?

Cos'hai fatto questa settimana?

Что ты делал эту неделю?

Cos'hai detto? Puoi ripeterlo?

Что ты сказал? Можешь повторить?

Cos'hai cercato di fare?

- Что ты пытался сделать?
- Что ты пыталась сделать?
- Что вы пытались сделать?

Cos'hai detto a Paula?

- Что ты сказал Паоле?
- Что ты сказал Пауле?

Cos'hai in quella scatola?

- Что у тебя в той коробке?
- Что у тебя в том ящике?

Tom, guarda cos'hai fatto.

Том, посмотри, что ты наделал.

- Cosa facevi stamattina?
- Cos'hai fatto questa mattina?
- Che cos'hai fatto questa mattina?
- Che hai fatto questa mattina?
- Cos'hai fatto stamattina?
- Che cos'hai fatto stamattina?
- Che hai fatto stamattina?

- Что ты делал этим утром?
- Что ты делал сегодня утром?

- Cosa hai trovato?
- Cos'hai trovato?

Что ты нашёл?

Vorrei vedere cos'hai in mano.

Я бы хотела увидеть, что у тебя в руке.

Cos'hai ancora nella tua tasca?

Что ещё у тебя в кармане?

- Cos'hai mangiato per pranzo oggi?
- Cos'hai mangiato a pranzo oggi?
- Che cos'hai mangiato a pranzo oggi?
- Cosa hai mangiato nel pranzo oggi?

- Что ты сегодня ел на обед?
- Что ты сегодня ела на обед?
- Что у тебя сегодня было на обед?

- Sembri pallido. Cos'hai?
- Sembri pallido. Che hai?
- Sembri pallida. Cos'hai?
- Sembri pallida. Che hai?

- Ты выглядишь бледным. Что с тобой?
- Ты выглядишь бледной. Что с тобой?
- Вы бледны. Что с вами?
- Ты какой-то бледный. Что с тобой?
- Ты какая-то бледная. Что с тобой?
- Вы какой-то бледный. Что с Вами?
- Вы какая-то бледная. Что с Вами?

- Ti ricordi cos'hai detto?
- Ricordi cos'hai detto?
- Ricorda cos'ha detto?
- Ricordate cosa avete detto?

- Ты помнишь, что ты сказал?
- Вы помните, что вы сказали?
- Ты помнишь, что ты говорил?
- Вы помните, что вы говорили?

- Cos'hai in mano?
- Che cos'hai in mano?
- Cos'ha in mano?
- Che cos'ha in mano?

- Что у тебя в руке?
- Что у Вас в руке?

- Cos'hai fatto?
- Cos'ha fatto?
- Cos'avete fatto?
- Che cos'hai fatto?
- Che cos'ha fatto?
- Che cos'avete fatto?

- Что ты сделал?
- Что ты наделал?

- Cos'hai risposto?
- Cos'ha risposto?
- Cos'avete risposto?
- Lei cos'ha risposto?
- Tu cos'hai risposto?
- Voi cos'avete risposto?

- Что ты ответил?
- Что вы ответили?

- Cos'hai sentito?
- Tu cos'hai sentito?
- Cos'avete sentito?
- Voi cos'avete sentito?
- Cos'ha sentito?
- Lei cos'ha sentito?

- Что вы слышали?
- Что ты слышал?
- Что ты слышала?

- Cos'hai imparato?
- Tu cos'hai imparato?
- Cos'avete imparato?
- Voi cos'avete imparato?
- Cos'ha imparato?
- Lei cos'ha imparato?

- Чему ты научился?
- Что ты узнал?
- Чему вы научились?
- Что вы узнали?

- Cos'hai portato?
- Tu cos'hai portato?
- Cos'ha portato?
- Lei cos'ha portato?
- Cos'avete portato?
- Voi cos'avete portato?

- Что ты принёс?
- Что вы принесли?

Cos'hai, niente da fare di meglio?

Тебе что, больше заняться нечем?

Cos'hai alla voce? È successo qualcosa?

Что у тебя с голосом? Случилось чего?

Cos'hai da brontolare come una vecchietta?

Ну что ты ворчишь, как старуха?

- Cos'hai in testa?
- Ma sei matto?

У тебя как с головой?

Cos'hai da trascinarti come una tartaruga?

Что ты тащишься, как черепаха?

- Cos'hai ordinato?
- Tu cos'hai ordinato?
- Cos'ha ordinato?
- Lei cos'ha ordinato?
- Cosa avete ordinato?
- Voi cosa avete ordinato?

- Что ты заказал?
- Что вы заказали?

- Cos'hai consigliato?
- Cos'ha consigliato?
- Cosa avete consigliato?

- Что ты порекомендовал?
- Что ты порекомендовала?

- Cos'hai chiesto?
- Cos'ha chiesto?
- Cosa avete chiesto?

- Почему ты спросил?
- Почему вы спросили?

- Cos'hai sentito?
- Cos'ha sentito?
- Cosa avete sentito?

- Что вы слышали?
- Что ты слышал?
- Что ты слышала?

- Cos'hai stamattina?
- Cos'ha stamattina?
- Cosa avete stamattina?

Что с тобой сегодня утром такое?

- Cos'hai guardato?
- Cos'ha guardato?
- Cosa avete guardato?

- Что ты смотрел?
- Что ты смотрела?

- Cos'hai scoperto?
- Cos'ha scoperto?
- Cosa avete scoperto?

- Что ты открыл?
- Что ты обнаружил?

- Cos'hai visto?
- Cos'ha visto?
- Cosa avete visto?

- Что вы видели?
- Что ты видел?

Cos'hai detto a Tom riguardo al lavoro?

Что ты сказал Тому насчёт работы?

Cos'hai da mangiare? Ho una fame tremeda.

Что у тебя есть поесть? Я ужасно голодный.

Ma cos'hai da brontolare tutto il tempo?

Ну что ты всё время ворчишь?

Beh, cos'hai da frugare in quel modo?

Ну что ты так копаешься?

- Cos'hai sognato?
- Cos'ha sognato?
- Cosa avete sognato?

- Что тебе снилось?
- Что Вам снилось?
- Что вам снилось?

Non è possibile! E tu cos'hai detto?

Да ты что! А ты что сказа́ла?

- Cos'hai detto a Paula?
- Cos'avete detto a Paula?

Что ты сказал Паоле?

- Cos'hai visto dopo?
- Che cos'hai visto dopo?
- Cos'ha visto dopo?
- Che cos'ha visto dopo?
- Cos'avete visto dopo?
- Che cos'avete visto dopo?

Что вы увидели потом?

- Cos'hai per colazione?
- Cos'ha per colazione?
- Cos'avete per colazione?

- Что у тебя на завтрак?
- Что ты ешь на завтрак?
- Что вы едите на завтрак?
- Что у вас на завтрак?

Che cos'hai regalato a Mike per il suo compleanno?

Что ты подарил Майку на день рождения?

- Cos'hai scritto ieri?
- Cos'ha scritto ieri?
- Cos'avete scritto ieri?

Что ты вчера написал?

- Cos'hai visto?
- Cos'avete visto?
- Cos'ha visto?
- Cosa avete visto?

- Что вы видели?
- Что ты видел?

- Cos'hai fumato?
- Cos'ha fumato?
- Cos'avete fumato?
- Cosa avete fumato?

- Ты что курил?
- Что ты курил?

- Cosa hai detto?
- Cos'hai detto?
- Che cosa hai detto?

- Что ты сказал?
- Что ты сказала?

- Cos'hai detto esattamente?
- Cos'ha detto esattamente?
- Cosa avete detto esattamente?

- Что именно ты сказал?
- Что именно вы сказали?

- Guarda cos'hai fatto.
- Guardi cos'ha fatto.
- Guardate cosa avete fatto.

Посмотрите, что вы наделали.

- So cos'hai pensato.
- So cos'ha pensato.
- So cosa avete pensato.

Я знаю, о чём ты подумал.

- Cosa? Cos'hai detto?
- Cosa? Cos'ha detto?
- Cosa? Cosa avete detto?

Что? Что ты сказал?

- Cos'hai appena fatto?
- Cos'ha appena fatto?
- Cosa avete appena fatto?

- Что ты только что сделал?
- Что вы только что сделали?

Cos'hai in testa? Chi farebbe mai una cosa del genere?

У тебя как с головой? Кто ж так делает?

- Che hai comprato?
- Cos'hai comprato?
- Che cos'hai comprato?
- Cos'ha comprato?
- Cos'avete comprato?
- Che cos'avete comprato?
- Che avete comprato?
- Che cos'ha comprato?
- Che ha comprato?

- Что ты купил?
- Что ты купила?
- Что вы купили?
- Что купил?
- Что купила?
- Что купили?

Cos'hai da perderle chiedendole un appuntamento? Un po' di orgoglio forse?

Что ты теряешь, пригласив её на свидание? Немного гордости, разве что?

- Dicci cos'hai sentito.
- Ci dica cos'ha sentito.
- Diteci cosa avete sentito.

- Расскажи нам, что ты слышал.
- Скажи нам, что ты слышал.
- Скажите нам, что вы слышали.

- Ditemi cosa avete sentito.
- Dimmi cos'hai sentito.
- Mi dica cos'ha sentito.

- Расскажи мне, что ты слышал.
- Расскажите мне, что вы слышали.
- Скажи мне, что ты слышал.
- Скажите мне, что вы слышали.

- Digli cos'hai sentito.
- Gli dica cos'ha sentito.
- Ditegli cosa avete sentito.

- Расскажи ему, что ты слышал.
- Скажи ему, что ты слышал.
- Скажите ему, что вы слышали.

- Dille cos'hai sentito.
- Le dica cos'ha sentito.
- Ditele cosa avete sentito.

- Расскажи ей, что ты слышал.
- Скажи ей, что ты слышал.
- Скажите ей, что вы слышали.

Vedo che Tom vuole dirmi qualcosa. "Dimmi, cos'hai?" - lo sollecito io.

Я вижу, что Том хочет мне что-то сказать. "Выкладывай, что у тебя?" — поторапливаю я его.

- Perché mi chiami di continuo?
- Cos'hai da chiamarmi tutto il tempo?

Ну что ты мне всё время названиваешь?

- Perché mi controlli di continuo?
- Cos'hai da controllarmi tutto il tempo?

Ну что ты меня всё время контролируешь?

- Cos'hai fatto questa mattina?
- Che cos'hai fatto questa mattina?
- Che hai fatto questa mattina?
- Cos'hai fatto stamattina?
- Che cos'hai fatto stamattina?
- Che hai fatto stamattina?
- Cos'ha fatto stamattina?
- Cos'avete fatto stamattina?
- Cos'ha fatto questa mattina?
- Cos'avete fatto questa mattina?
- Che cos'ha fatto questa mattina?
- Che ha fatto questa mattina?
- Che cos'avete fatto questa mattina?
- Che avete fatto questa mattina?

- Что ты делал этим утром?
- Что ты делал сегодня утром?

- Vedo cos'hai fatto lì.
- Io vedo cos'hai fatto lì.
- Vedo cos'ha fatto lì.
- Io vedo cos'ha fatto lì.
- Vedo cos'avete fatto lì.
- Io vedo cos'avete fatto lì.

- Я вижу, что ты там натворила.
- Вижу, что ты там делал.

- Ho visto cos'hai fatto.
- Io ho visto cos'hai fatto.
- Ho visto cos'ha fatto.
- Io ho visto cos'ha fatto.
- Ho visto cos'avete fatto.
- Io ho visto cos'avete fatto.

- Я видел, что ты сделал.
- Я видел, что ты сделала.
- Я видела, что ты сделал.
- Я видела, что ты сделала.
- Я видел, что вы сделали.
- Я видела, что вы сделали.

- Cos'hai ricevuto per Natale?
- Tu cos'hai ricevuto per Natale?
- Cos'ha ricevuto per Natale?
- Lei cos'ha ricevuto per Natale?
- Cos'avete ricevuto per Natale?
- Voi cos'avete ricevuto per Natale?

- Что ты получил на Рождество?
- Что тебе подарили на Рождество?
- Что вам подарили на Рождество?

- Cos'hai detto a Tom?
- Cos'avete detto a Tom?
- Cos'ha detto a Tom?

- Что вы сказали Тому?
- Что ты сказал Тому?
- Что ты сказала Тому?

- Cos'hai che non va?
- Cos'ha che non va?
- Cos'avete che non va?

- Что с тобой?
- Что с тобой происходит?

- Aspetta. Cos'hai appena detto?
- Aspetti. Cos'ha appena detto?
- Aspettate. Cos'avete appena detto?

Стой. Ты что только что сказал?

- Cos'hai mangiato ieri sera?
- Cos'ha mangiato ieri sera?
- Cos'avete mangiato ieri sera?

- Что ты ел вчера вечером?
- Что ты вчера вечером ел?
- Что вы вчера вечером ели?
- Что вы ели вчера вечером?

- Cos'hai fatto con Tom?
- Cos'ha fatto con Tom?
- Cos'avete fatto con Tom?

Что ты сделал с Томом?