Translation of "Dirvelo" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Dirvelo" in a sentence and their russian translations:

Ho cercato di dirvelo.

Я пытался сказать Вам это.

Questo non posso dirvelo.

- Этого я тебе сказать не могу.
- Этого я вам сказать не могу.

Avrei dovuto dirvelo da moto tempo.

Мне давно надо было вам это сказать.

Non parlate con nessuno. Non avrei dovuto dirvelo.

- Никому не рассказывайте. Я не должен был вам говорить.
- Никому не говорите. Я не должен был вам рассказывать.

- Non voglio dirtelo.
- Io non voglio dirtelo.
- Non voglio dirvelo.
- Io non voglio dirvelo.
- Non voglio dirglielo.
- Io non voglio dirglielo.

- Я не хочу тебе говорить.
- Я не хочу вам говорить.
- Я не хочу тебе рассказывать.
- Я не хочу вам рассказывать.
- Мне не хочется вам это говорить.

- Tom potrebbe dirtelo.
- Tom potrebbe dirvelo.
- Tom potrebbe dirglielo.

- Том мог бы тебе сказать.
- Том мог бы вам сказать.

- Preferirei non dirtelo.
- Preferirei non dirvelo.
- Preferirei non dirglielo.

- Я лучше не буду тебе говорить.
- Я лучше не буду вам говорить.

Proviamo solo a immaginare, oppure posso dirvelo io a parole,

Давайте просто представим, или я могу вам рассказать об этом,

- Ho provato a dirtelo.
- Io ho provato a dirtelo.
- Ho provato a dirvelo.
- Io ho provato a dirvelo.
- Ho provato a dirglielo.
- Io ho provato a dirglielo.
- Ho cercato di dirtelo.
- Io ho cercato di dirtelo.
- Ho cercato di dirvelo.
- Io ho cercato di dirvelo.
- Ho cercato di dirglielo.
- Io ho cercato di dirglielo.

- Я пытался тебе сказать.
- Я пытался вам сказать.

- Volevo dirvelo.
- Ve lo volevo dire.
- Volevo dirglielo.
- Glielo volevo dire.

- Я хотел вам это сказать.
- Я хотел вам об этом сказать.
- Я хотел вам сказать.

- Come devo dirvelo per farvi capire?
- Come faccio a farvelo capire?

- Как мне сделать так, чтобы ты понял?
- Как мне сделать так, чтобы вы поняли?

- Avevo intenzione di dirtelo.
- Io avevo intenzione di dirtelo.
- Avevo intenzione di dirvelo.
- Io avevo intenzione di dirvelo.
- Avevo intenzione di dirglielo.
- Io avevo intenzione di dirglielo.

- Я хотел тебе сказать.
- Я хотел вам сказать.
- Я собирался тебе сказать.
- Я собирался вам сказать.

- Avrei dovuto dirglielo prima.
- Avrei dovuto dirtelo prima.
- Avrei dovuto dirvelo prima.

- Мне надо было тебе раньше сказать.
- Мне надо было вам раньше сказать.
- Мне надо было раньше тебе сказать.
- Мне надо было раньше вам сказать.
- Надо было раньше тебе сказать.
- Надо было раньше вам сказать.

- Volevo dirvelo.
- Ve lo volevo dire.
- Volevo dirglielo.
- Glielo volevo dire.
- Volevo dirtelo.
- Te lo volevo dire.

- Я хотел рассказать тебе.
- Я хотела рассказать тебе.
- Я хотел рассказать вам.
- Я хотела рассказать вам.
- Я хотел тебе сказать.
- Я хотел вам сказать.

- Non ho visto alcuna ragione di dirtelo.
- Io non ho visto alcuna ragione di dirtelo.
- Non ho visto alcuna ragione di dirvelo.
- Io non ho visto alcuna ragione di dirvelo.
- Non ho visto alcuna ragione di dirglielo.
- Io non ho visto alcuna ragione di dirglielo.

Я не видел причин говорить тебе.

- Ho detto a Tom di non dirtelo.
- Io ho detto a Tom di non dirtelo.
- Ho detto a Tom di non dirvelo.
- Io ho detto a Tom di non dirvelo.
- Ho detto a Tom di non dirglielo.
- Io ho detto a Tom di non dirglielo.

- Я сказал Тому не говорить тебе.
- Я сказал Тому, чтобы он не говорил тебе.
- Я сказал Тому, чтобы он не говорил вам.
- Я сказал Тому не говорить вам.

- Immagino di non essere il primo a dirtelo.
- Immagino di non essere il primo a dirvelo.
- Immagino di non essere il primo a dirglielo.
- Immagino di non essere la prima a dirtelo.
- Immagino di non essere la prima a dirvelo.
- Immagino di non essere la prima a dirglielo.

- Видимо, я не первый вам это говорю.
- Видно, я не первый тебе это говорю.

- Quante volte te lo devo dire?
- Quante volte ve lo devo dire?
- Quante volte glielo devo dire?
- Quante volte devo dirtelo?
- Quante volte devo dirvelo?
- Quante volte devo dirglielo?

- Сколько раз мне нужно тебе повторять?
- Сколько раз мне нужно вам повторять?
- Сколько раз мне нужно вам говорить?
- Сколько раз мне нужно тебе говорить?

- Possiamo dirtelo più tardi.
- Possiamo dirvelo più tardi.
- Possiamo dirglielo più tardi.
- Te lo possiamo dire più tardi.
- Ve lo possiamo dire più tardi.
- Glielo possiamo dire più tardi.

- Мы можем тебе потом сказать.
- Мы можем вам потом сказать.
- Мы можем тебе потом рассказать.
- Мы можем вам потом рассказать.